193
сообщает новую информацию. Его основная функция заключается в том, что
бы активизировать политическую позицию членов общества, задать психологи
ческие, социальные и политические координаты для объединения и, соответ
ственно, разъединения. Лозунг «Долой ельЦЕНЫ!» окажется успешным не
тогда, когда цены вдруг вернутся к прежним масштабам времен «развитого со
циализма» (в это уже мало кто верит), а тогда, когда позволит объединить лю
дей, политически противостоящих политическому курсу Б. Ельцина. Аналогич
но лозунг «Хватит кормить полозковых!» вряд ли допускал реальную воз
можность полного контроля за выделением государственных средств на нужды
коммунистических организаций. А если даже и так, то не это было заложено в
его условии назначения как иллокутивная информация первой важности: по сути
дела он функционировал как лакмусовая бумажка, позволяющая отличить «сво
их» от «чужих». Мотив противостояния – естественная почва, на которой толь
ко и может успешно произрастать лозунговая коммуникация. Именно поэтому
лозунги времен «развитого социализма», несмотря на их ритуальный (даже сак
ральный) характер (ср. заклинания типа «Политику партии и правитель$
ства поддерживаем и одобряем!»; Слава КПСС! – призванный отразить и
доказать единение советского общества»), свидетельствовали, скорее, об обрат
ном – о внутренних противоречиях и конфликтах.
Заметим, однако, что описание общих прагматических условий реализации
лозунгов не отменяет необходимости классификации лозунгов по иллокутивным
типам (см. ниже).
Игровая составляющая в лозунговой коммуникации может быть охаракте
ризована с семантической точки зрения как актуализация двух смысловых пла
нов, противопоставленных в определенном отношении друг другу. Так, лозунг
«Попова на мыло!» воспринимается на фоне известного выражения «Судью
на мыло!» из области спорта, выражающего недовольство болельщиков пове
дением судьи во время проведения спортивного состязания. Сопоставление ло
зунга и его концептуального «двойника» порождает метафорические имплика
ции типа «политика – спортивная игра», «Попов – судья», «Попов некоррек
тно ведет себя в политической игре» и пр. Неожиданность импликаций – усло
вие успеха игрового осмысления политического действа.
Актуализация второго смыслового плана, свойственного языковой игре,
предполагает наличие какихто языковых механизмов, актуализующих импли
цитный «второй» смысл. Анализ материала показывает, что значительная часть
лозунгов перестроечного периода, содержащих приемы языковой игры, в