В качестве источника для Сказания выступает, видимо, и Повесть временных лет. Характеризуя
Сказание, В. М. Истрин пишет, что это «пренелепая
мер, у А. П. Власто: "Thus in a text of Bohemian provenance known in late Russian versions he appears as a rabid
Latinist" (Власто, 1970, с. 101—курсив мой—В. Ж.).
и
Ср. высказанное А. С. Львовым предположение о том, что данный эпизод является достаточно ранней
(южнославянской) интерполяцией (Львов, 1975) и справедливую, на наш взгляд, критику этой гипотезы
(Логачев, 1976; Флоря, 1981, с. 116).
568
поздняя компиляция, хотя бы и домонгольская, ...составленная в противовес летописным
сказаниям для возвеличения Руси; «Морава—Чехи—Ляхи» взяты из Летописи, но им дана русская
грамота; естественно, что и Войтех изгнал русскую грамоту из Моравы — Чехи — Ляхи»
(Истрин, 1931—1932, с. 42). Действительно, слова Сказания о том, что св. Кирилл научил «мораву
и ляхы и чехы и прочая языкы» ближайшим образом напоминают перечень народов в Сказании о
преложении книг под 898 г. (см.: Шахматов, 1916, с. 25) и могли быть взяты оттуда; они могли
быть, однако, заимствованы и непосредственно из Сказания о преложении книг вне состава
Повести временных лет .
Важнейшим моментом является вопрос об источниках сведений Сказания о св. Войтехе. Как уже
говорилось, в сообщении о Войтехе имеются элементы прямой клеветы, однако в то же время
Присутствуют и реальные данные (о его смерти во время миссии к пруссам). Реальные данные
указывают, видимо, на какой-то западнославянский источник (возможно, устный), который нигде
больше не отразился. Существенно определить, когда такой источник мог быть доступен и
актуален, на какой период указывает его использование.
'•"' Каков был тот тип летописи, которым пользовался автор Сказания, подлежит дополнительному
уяснению. Указанием здесь могут служить слова «Тъ бысть въ дни Михаила цря и Ирины блговърныя».
Императрица Ирина упоминается здесь по ошибке, вместо императрицы Феодоры, матери Михаила III;
ошибка эта вполне объяснима: на месте Феодоры, обеспечившей восстановление иконопочитания в 843 г.,
оказывается императрица Ирина, мать Константина VI, восстановившая иконопо-читание в 780-х годах и
созвавшая VII Вселенский Собор. Эта ошибка встречается в ряде русских летописей, например, в Первой
Новгородской летописи (НПЛ, с. 105, 432, 513; ср.: Никольский, 1930. с. 79), в Московском летописном
своде конца XV в. (ПСРЛ, XXV, с. 341), в летописи Типографской (ПСРЛ, XXIV, с. 7), в Никаноровской
летописи (ПСРЛ, XXVII, с. 18) и в некоторых других летописных памятниках (ПСРЛ, XXVII, с. 176—311) в
статье, в которой говорится о походе Аскольда и Дира на Царьград, ср.: «В си же времена бысть въ Гръчько
земли цесарь, именемъ Михаилъ, и мати его Ирина, иже проповъдаеть покланяние иконамъ въ пръвую
недълю поста» (ср. еще в другом контексте, в статье о начале Русской земли: ПСРЛ, XXXVII, с. 17, 56). Как
известно, эта статья русской летописи заимствована из Амартола (Шахматов, 1940, с. 48), однако у
Амартола (вернее, его продолжателя) отмеченной ошибки нет (см.: Истрин, I, с. 503 ел., ср. с. 482). Эта
ошибка не содержится ни в известном русским книжникам Летописце вскоре патриарха Никифора (ср.:
Степанов, 1912, с. 315; Щапов, 1976, с. 260; Бенешвич, 1987, с. 228), ни в Палеях (ср.: Истрин, II, с. 358—
359; Истрин, 1916, с. 227—230), ни в ряде других памятников. Установление источника этой ошибки и
текстологической истории ее появления в летописи могло бы пролить свет и на источники Сказания о
русской грамоте.
Отмечу, что та летописная и хронографическая традиция, где в качестве матери Михаила III указана
Феодора, нашла свое отражение в истории текста Сказания. Очевидно, именно ориентируясь на эти
сведения, переписчики Сказания могли вносить соответствующие поправки. Исправления Ирины на
®еодоры имеется в списке РГБ, ф. 213, № 1132, л. 101. В списке из собрания Лукашевича читается «в цртво
Михаила цря и мтри его ©еодоры» (РГБ, ф. 152, №8, л. 8). В последнем случае источником исправления
могла быть русская редакция Сказания о писменех Черноризца^ Храбра, где говорится о преложении книг
«въ времена Михаила цря греческаго и мтре его Феодоры» (Ягич, 1896, с. 19; ср. еще: Лавров, 1930, с. 107).
569
Существует мнение, что никакого определенного указания здесь не содержится, что и получить, и
исказить сведения о св. Войтехе автор Сказания мог в любой момент с XII по XV в. (максимально
широкие хронологические рамки составления Сказания). Так, О. Кралик считает, что св. Войтех
лишь заполнил место «злого демона» в русской историографической схеме, исходным пунктом
которой было просвещение славян св. Кириллом, а завершающим—торжество у западных славян
«нечестивого латинства». По мнению О. Кралика, те немногие сведения о Войтехе, которые
сообщаются в Сказании, «православный автор с XII по XV в. мог без труда получить у любого
польского клирика, ибо в Польше Войтех был исключительно популярен. Православный
полемист, узнав о Войтехе—патроне Польши и патроне Чехии, с легкостью мог заключить, что
этот почитаемый святой латинизировал христианскую церковь у западных славян, т. е. в тех
славянских странах, где, по сведениям ПВЛ, некогда расцветала славянская грамота» (Кралик,