Список цитируемой литературы и принятых сокращений
1. Готские памятники
1) W. Streitberg. Die gotische Bibel. 1–2 T. T 1. Der gotische Text und seine
griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesearten und Quellennachweisen, sowie den kleineren
Denkmälern als Anhang. –T. 2. Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch. – Heidelberg,
1919 – 1928. Цитируется по М. М. Гухман. Готский язык: Учебное пособие. – М., 1998.
– 288 c.
2) W. Streitberg. Die gotische Bibel. 1–2 T. T 1. Der gotische Text und seine
griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesearten und Quellennachweisen, sowie den kleineren
Denkmälern als Anhang. – T 2. Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch. – Heidelberg:
Winter, 1960. – 180s. Цитируется по Сравнительная грамматика германских языков.
Т. 4. Морфология (продолжение) / Под ред. Э. А. Макаева. – М.: Наука, 1966. – 496c.
M. – Евангелие от Матфея;
Мrc. – Евангелие от Марка;
L. – Евангелие от Луки;
J. – Евангелие от Иоанна;
k. – второе послание к Корифянянам.
2. Древнеанглийские памятники
1) PC. – Alfred the Great’s preface to his translation of Gregory’s Pastoral Care. –
Bodleian library Hatton MS 20. Цитируется по Bruce Mitchell and Fred C. Robinson. A
guide to old English. – 7
th
ed. – Oxford: Blackwell Publishing, 2007. – 432p.
2) CC. – Cynewulf and Cyneheard. – Corpus Christie College, Cambridge, MS 173.
Цитируется по Bruce Mitchell and Fred C. Robinson. A guide to old English. – 7
th
ed. –
Oxford: Blackwell Publishing, 2007. – 432p.
3) BM. – The Battle of Maldon
1
. Цитируется по Bruce Mitchell and Fred C.
Robinson. A guide to old English. – 7
th
ed. – Oxford: Blackwell Publishing, 2007. – 432p.
4) Pr. G. – Preface to Genesis. - Bodleian library, Oxford, MS Laud. Misc. 509.
Цитируется по Bruce Mitchell and Fred C. Robinson. A guide to old English. – 7
th
ed. –
Oxford: Blackwell Publishing, 2007. – 432p.
5) AI. – Abraham and Isaac // Genesis 22: 1 – 19. - Bodleian library, Oxford, MS
Laud. Misc. 509. Цитируется по Bruce Mitchell and Fred C. Robinson. A guide to old
English. – 7
th
ed. – Oxford: Blackwell Publishing, 2007. – 432p.
1
Оригинальный манускрипт стихотворения был уничтожен во время пожара в 1731. Текст был воссоздан по
копии, сделанной за несколько лет до пожара.