І тут хотілося б дещо зупинитися на нашій програмі-грі. Мовній грі “ЧпБ”
-(субота, ЕРА, УР-1,14.00). По-перше, про мову. Ідеологами “калинової”,
“великої”, “солов’їної” навряд чи стимулюють молоде покоління вивчати її.
Підхід до мови у більшості тих, хто її пропагує, лишається неосучасненим,
непідготовленим до особливостей сприйняття сучасної молодої людини, до її
світогляду та психології. Саме звідси, із зашкарублих норм, цитат, дидактики і
з’являються ідеологеми дзеркальні — про “немодність”, “непопулярність”,
“сталість, відсутність розвитку”. Дидактика сучасників лише відлякує, мовляв,
1) не вчіть нас жити, 2) куди мені до таких знавців, краще говорити
російською, аніж ламаною українською. Наша програма переконує: мовою
можна і треба гратися, вона жива і потребує цього, мову можна
використовувати як конструктор, будуючи між острівцями мости, її можна
вчити все життя (тут зауваження: ми принципово відкидаємо поняття учень-
учитель, скільки ми самі і наші гості, які в середньому оцінюють свої знання на
50% разом пізнаємо мову. Разом. А не вчимо. Саме тому нашим мотивом було
єдине бажання — поглянути на мовний масив інакше, по-новому, зацікавити
молоду людину вчитися, пізнавати і радіти новим відкриттям.
“ЧпБ” планувалася як конкурсна програма листів, у яких би дописувачі
надсилали мовні помилки у рекламі (на чужих помилках краще вчитися) і
найцікавіші з них, із нашими коментарями озвучувалися б в ефірі, один —
переможець, отримав би нагороду. А оскільки часу нам виділили 45 хвилин, а
це забагато для одного цього конкурсу, вийшла така синтетична конструкція, В
ній присутній і гість — співрозмовник, коментатор, суддя, є дві гри —
інтерактивна і листовний конкурс. Сценарій програми приблизно такий:
оголошення умов гри: відбіркове завдання — подаємо початок прислів’я,
на пейджер надсилають свої варіанти. До перших гравців з правильними
відповідями ми телефонуємо і пропонуємо грати далі; поки відповідають на
пейджер — йде розмова з гостем — традиційне запитання, розмова навколо
мови, можливо, навіть опосередкована. Гра із гостем — прислів’я, слова; пісня;
гра із трьома учасниками — по три слова і три варіанти їхніх тлумачень. Той,
хто правильно відповів, переходить до фінального туру. У ньому — пісня із