186 Е. А.
ОСТРОВСКАЯ-МЛАДШАЯ. ТИБЕТСКИЙ БУДДИЗМ
Джнянашримати
был известен своими знаниями
текстов Трипитаки, сочинений Нагарджуны и Асан-
ги,
цикла Гухьясамаджатантры. Этот учитель Ати-
ши
и сам принимал участие в переводе текстов,
вошедших затем в тибетский буддийский
канон,
причем приехал он в Тибет по собственной инициа-
тиве, а не по чьему-либо приглашению. Среди тех,
у кого учился Атиша, был и Наропа, причисленный
к
когорте прославленных пандитов Викрамашилы.
Атиша получил фундаментальное буддийское об-
разование и ученое звание пандита университета
Викрамашилы.
Он принадлежал ко второму поколе-
нию
так называемых «страж врат Учения» этого
университета. Только перечисление имен учителей
Атиши свидетельствует, что он владел знанием трех
разделов канона — Сутра-питаки, Виная-питаки и
Абхидхарма-питаки, был сведущ в махаянских тек-
стах и постканонической Абхидхарме, но считался
особым знатоком в логике и буддийской тантре.
Ко
времени прибытия Атиши в Западный Тибет
Ринчен
Цзанпо был уже в преклонном возрасте,
однако
этот восьмидесятипятилетний старец вклю-
чился
в активное сотрудничество с индийским уче-
ным.
Согласно Будону, итогом их совместной работы
стали переводы и кодификация текстов иогатантр и
написание
комментариев к ним. Будон также ука-
зывает, что наряду с переводческой деятельностью
Атиша уделял особое внимание устной проповеди.
лигиозных
учебных
заведений Индии.
Ученое
звание пандита при-
сваивалось только в этом университете
тому,
кто освоил полный
курс
монашеского образования и успешно
сдал
экзамены. К
первому поколению шести руководителей, или
«страж
врат
Уче-
ния», относятся: Ратнакарашанти, Вагишваракирти, Праджняка-
рамати, Наропа, Ратнаваджра, Джнянашримати.