РОЗДІЛ 2. АЛҐОРИТМІЧНІ ПРИПИСИ ЯК РЕГЛАМЕНТОВАНІ СХЕМИ НАВЧАЛЬНИХ
ДІЙ ПРИ КОМПОЗИЦІЙНО-ЗМІСТОВОМУ АНАЛІЗІ НАУКОВОГО ДЖЕРЕЛА
— 119 —
тизм, судова медицина; іншомовного (давньогрецького, латинського)
походження: амнезія, анамнез, асфіксія, гігієна, інсульт, інтоксикація,
інфаркт, інфекція, клептоман, летаргія, патологія, травма, шизофре-
нія); в) технічні терміни, переважно в криміналістиці, екологічному,
кримінально-процесуальному, цивільному процесуально-му праві
тощо (власномовного походження: пожежонебезпечність, прилад,
провід, тріщина; гібридної природи: аварійність, газопровід, грана-
томет, мікрочастинка, світлофор, транспортування, транспорто-
ваний, утилізований, фотознімання; водний транспорт, дорожньо-
транспортні засоби, електромагнітне поле, міжнародний транспорт,
морська аварія, судова балістика, судова фототехніка; іншомовного
(давньогрецького, латинського) походження: аварія, автомат, авто-
мобіль, голографія, меліорація, метал, механізм, техніка, транзит,
транспорт, траса, утилізація) тощо.
5. Загальнонаукові і міжнаукові ТЗ та терміноодиниці методо-
логічних наук (зокрема, логіки, філософії, інформатики, кібернетики,
семіотики, соціології), котрі, позначаючи загальнонаукові й міжнау-
кові поняття та маючи однакову семантику в усіх або кількох галузях
знань, конкретизують її, входячи до складу гомогенних і гетероген-
них ТЗ окремих галузей юридичних знань. Так, на основі загально-
наукових і міжнаукових термінів експеримент, експерт, експертиза,
імунітет, метод, принцип, система в юридичній термінології форму-
ються дериваційні парадигми гетерогенних ТЗ і власномовного по-
ходження (закон
виборчий закон, винятковий закон, державний за-
кон, житловий закон, звід законів, надзвичайний закон, основний закон,
чинний закон), і гібридної природи (експеримент
слідчий експери-
мент; експертиза
державна експертиза, експертиза почерку, екс-
пертиза працездатності, експертиза речових доказів, заочна експер-
тиза, позачергова експертиза, судова експертиза). Також виникають
деривати внаслідок поєднання 2–3-х терміноодиниць іншомовного
походження (експерт з маркетингу, експертиза документа, експер-
тиза проекту, система штрафів).
6. Термінологічні одиниці так званої широкої семантики, що, на
відміну від ТЗ попередньої групи, у кожній із терміносистем, до якої
входять, зберігають лише найзагальніше (можна навіть сказати нетер-
мінологічне) значення. Наприклад, в юридичній термінології фіксує-
мо таку лексику: група, дія, діяльність, засіб, комісія, комплекс, мате-
ріал, рівень, середовище, стан, устрій. За нашими спостереженнями,