среды, в которой они были воспитаны, ибо «они предпочитают
возбуждение от вкуснятины, приготовленной няней возбуждению от
секса в своем зрелом возрасте» (Hackman, 1998, р.65).
В лингвосемиотической системе глюттонии гендерные знаки
противопоставлены друг другу во всех ее областях и формируют
иерархию с доминантами «привилегированность труда - подсобность
труда», «тяжесть труда - легкость труда», «первоочередность
потребления пищи по гендерному признаку». Например, профессия
мясника - мужская (трудно представить себе женщину в этой роли),
посудомойки - всегда или, как правило, женщины. В польской культуре
на Рождество голова карпа предлагается почетному гостю, а не гостьеВ
ряде культур первым начинает трапезу «хозяин», а не «хозяйка».
Мясо
4
- продукт «мужской», овощи и фрукты - «женский». Даже
галантная французская кухня право приготовления мясных блюд
оставляет за мужчиной, нежные женские руки необходимы только при
приготовлении салатов. Спиртные напитки в ряде глюттонических
культур также противопоставлены по гендерному признаку: водка и
коньяк - напитки мужские, вино - как правило, напиток женский.
4. Презентационная функция глюттонии
Теперь мы переходим к описанию последней и весьма важной
для глюттонической коммуникации функции - презентационной
функции лингвистических знаков глюттонии.
Здесь на передний план выступает главная роль массово-
информационного дискурса вообще и глюттонического в частности как
комплекса (в том числе и лингвистического) методов, способов и
инструментов влияния / воздействия на социум в части формирования
вкусов, предпочтений, образа бытия, в глобальном смысле -
формирования картины мира.
Известно, что привычки потребления не статичны: в средние
века потребление перца преобладало над потреблением сахара, в то
время как сегодня потребление последнего составляет в Европе 70 кг на
душу населения. Прочие изменения, такие как первое знакомство
английских домохозяек с арахисовым маслом в 40-е годы или
использование китайских котелков для варки при приготовлении пищи
в начале 80-х, отражают процесс нарастания культурного разнообразия
в Великобритании. XVIII-й век познакомил мир с джином (гиневер -
голландский крепкий напиток), а публичный дом, в котором подаются
420
еда и питье, ведет свое происхождение от дорожной гостиницы.
Индустриальная революция привела за собой городские таверны и
питейные заведения, где потребляли джин, 1830 год ознаменовался
зарождением движения трезвости и умеренности в еде в г. Бредфорд. С
времен Первой Мировой войны до 1988г. часы открытия пабов в
Англии были строго регламентированы для того, чтобы не дать упасть
производительности производства. Реклама алкоголя не только
легализована, но уже давно стала источником прибылей этого бизнеса.
Каким образом формируется стиль и культура потребления
пищи? Естественно, только под воздействием передовых рядов
социума, действующих либо в своих интересах, либо в интересах
доминирующих групп, ответственных за формирование социальных
ценностей. Соответственно, интересы социального авангарда требуют
задействования определенных лингвистических знаков,
способствующих успешному влиянию и воздействию на вкусы и
привычки потребителей пищи с целью их изменения в пользу
вышеозначенных субъектов.
Важным средством такого воздействия с задействованием
целого репертуара лингвистических знаков оказывается массово-
информационный дискурс, связанный с репрезентацией
глюттонических знаков в массовой коммуникации. Процесс
репрезентации подчиняется определенному алгоритму (см. схему на
стр. 422), который мы попытаемся описать.
Отправной точкой воздействия оказывается кухня, внутри
которой существует своя специфическая коммуникация, связанная, во-
первых, с очередностью операций по приготовлению пищи, и, во-
вторых, с иерархическим распределением ролей между субъектами
процесса приготовления.
Социализированная среда кухни всегда таинственна для
социума, которому небезразлично, чем его кормят, и как получается то,
от чего в результате возникает эстетическое переживание в связи с
потреблением пищи. Ритуальность происходящего на кухне давно стала
метафорой раскрытия тайны творчества или интриги (ср. «кухня
писателя», «политическая кухня»). Процесс приготовления пищи есть
не что иное, как обряд, структура которого известна социуму, но только
в общих чертах. Острый интерес, как правило, вызывают детали и
подробности приготовления.
Задействованные в дискурс внутренней коммуникации
лингвистические знаки неравноправны по своему статусу. Здесь на
421