научно определен как «сверхрассудочный синтез» {Флоренский П. Столп и Утверждение Истины,
с. 506).
102. О микики см.: Комментарий, Вступление, № 13.
103. В «Илиаде» глупый человек называется человеком с
-«неумным сердцем». Одиссей размышлял и принимал решения «в милом сердце». В
«Ригведе» сердце является органом познания. «Происхождение сущего в не-сущем
от-крыли//Мудрецы размышлением, вопрошая в [своем] сердце (цит. по: Ригведа, пер. Т. Я.
Елизаренковой, М., 1972, с. 263—«Гимн о сотворении мира»), В «Упанишадах» ум господствует в
сердце. «Что такое самость? Это состоящее из познания, среди дыханий жизни, внутри сердца
светящееся я» (Брихадараньяка-упанишада, IV, 3). В буддийских текстах «сердце» обозначает и
«глубинную сущность», и «субъект», причем используется это безо всякого ^различения.
Дзэнский патриарх Риндзай объяснял, что «сердце»—это «истинный человек без титула», как бы
«первозданный лик» человека. Даосы различали «три сердца»: сердце человека — безрассудное
сердце; сердце дао — светящееся сердце;
сердце неба — сокровенный проход, изначальное отверстие. «У буддистов также есть
понятие о „трех сердцах" — искреннем, .глубоком, готовом дать обет. Обладающий этими „тремя
серд-: цами" непременно родится на Том берегу» («Баоцзюань о Пу-Мине», пер. Э. С. Стуловой.
М.. 1979, с. 344). В трактатах по воинским искусствам Китая и Японии сказано, что сердце излу-
чает энергию, которая называется волей, и что это такая воля, которая равнозначна мышлению.
Японский «Словарь старинных слор» (Кого дзитэн. Токио, 1969) указывает, что в японской
классической литературе слово «сердце» употреблялось в девяти значениях, которые говорят
прежде всего о том, что сердце для «средневековых японцев являлось средоточием воли, разума и
чувств. Словарь дает 395 примеров употребления слова и словообразований с ним в памятниках
средневековой литературы, главным образом в «Манъёсю» и в «Повести о принце Гэндзи». В
культуре европейского и русского средневековья, в религиоз-яо-философской традиции слову
«сердце» принадлежит особая роль. О сердце речь чуть ли не на каждой странице Библии;
только в Ветхом завете, подсчитано, слово «сердце» встречается 851 раз (см. указ. книгу С.
С. Аверинцева, с. 63). Читающий Библию не может не заметить, что она отдает сердцу все функ-
ции сознания: мышление, решение воли, ощущение, проявление любви, проявление совести. В
Библии только Бог проникает в сердца. «Я есмь испытующий сердца и утробы» (Апок., 2, 23).
«Бог... он знает тайны сердца» (Пс. 43, 22). Поэтому сердце часто уподобляют бездне. В этом же
смысле греческая мудрость любила изречение «познай самого себя». В сердце по-библейски
заключена подлинная красота и ценность человека: «Да будет украшением вашим не внешнее
плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде, но потаенный сердца человек в
нетленной красоте кроткого и молчаливого духа...» (Петра, I, 3—4). Сердце в Библии есть
абсолютный центр личности. В средневековой культуре Запада существует реально-телесный
культ §асгё-Соеиг как символ любви. Сердце как средоточие духовной жизни занимает
выдающееся место в ранневи-зантийской и русской средневековой традиции, что отражено в
неисчислимых изречениях святоотеческой литературы (см.:
Добротолюбие. Пер. Епископа Феофана. Т. 1—5. М., 1895, 1900). Вопрос о значении
библейского термина «сердце» поставлен П. Флоренским в кн. «Столп и Утверждение Истины», с.
187, 267, 535). См. также работу 77. Д. Юркевича «Сердце и его знанение в духовной жизни
человека» (Труды Киевской Духовной Академии. Киев, 1860, кн. 1, с. 63—118). Научные данные о
сердце как об иерархическом центре организма содержатся, например, в кн. И. П. Павлова «Курс
физиологии» (М., 1924), глава «О смерти человека». В целом библейская мистика сердца
отличается от индийской (веды, упанишады) и буддийской не только большей разработанностью.
Если библейское сердце есть орган любви и личность определяется тем, что она любит и что
ненавидит, то в индийской мистике сердце изливает холодный и чистый свет отрешенного духа,
оно бесконечно выше всякого действия, всякого добра и зла, и потому Атман сердца абсолютно
непогрешим. По-библейски же сердце может «гореть», «ожесточаться», «каменеть»; оно может
быть греховно и быть в раздвоении («не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю»). Недаром
в русском языке «сердиться» и «сердечность»—слова одного корня.