Історія української журналістики XIX століття
Початок дискусії. Стаття була виключно спонукальною і звернена не до
галичан, а до підросійських українців. Щоб його краще зрозуміли, почав
він з прикладів. Вийшов "Опыт южно-русского словаря" К. В.
Шейковського. том на 40 др. арк.. що містить 20 тис. слів на літери Т. У. Ф.
X. Цю безцінну працю передплатили 20 чоловік, з них 4 українці.
С в нас й інші скарби: твори Гребінки. Гулака-Артемовського. Марка
Вовчка. Метлинського. Стороженка. Руданського. ".Ллє ми не маємо досі.
нарікав Б. Грінченко. жодного хоч можливого повного віщання їх
творів. Деяких з них не можна не тільки купити, але навіть роздобути для
читання. Виростають покоління українців, не бачучи української книжки"
(№ 10. с. 178).
Хто ж винен у цьому? - запиту вав Б. Грінченко. У відповіді й ховалася
головна ідея його статті. "Ся причина наша недбалість, вказу вав він.
наша неприхильність, наша нелюбов, наша лінь. лінь, лінь до грохіадського
діла, до рідної літератури, до діла просвіти і відродження рідного краю" (с.
178). Ми плачехю над долею нашої літерату ри й просвіти. - зазначав автор.
і забуваємо заповідь: "Толцитє і отверзеться вам". Пригноблююча сила
ніколи добровільно не поступиться своєю аладою. С історичний закон,
згідно з яким кожний народ здобуває собі стільки прав, скільки він хіає сили.
Тут Б. Грінченко знову повертався до прикладу. У третьому числі жур
налу "Ру сская хгьісіь" рецензовано перший том "Історії літератури руської"
проф. Охі. Огоновського. Журнал цей цілкохі чесний у слов'янській справі,
прихильний до самостійного розвитку кожного народу, особливо по.ляків. "А
ото. рецензу ючи ту ю книгу О. Огоновського. - не прихову вав подиву Б. Грін
ченко. журнал, тюкаючи на автора за його історичні погляди, так таки й зве
його "агентом польсько-ніхіецької партії" (с, 179). Чому ж полякам можна
лишатися собою, а нахі ні? Тохіу що, - відповідав на своє запитання сам автор,
в поляків росіяни бачать силу, а в нас не бачать. А де ж в по.ляків сила? Ніде,
як у літерату рі й просвіті, "в тому народному словесному й духовному добрі,
котре має польський народ" (с. 179). Отже, і нам треба створювати ту силу,
побільшувати її. треба працювати, працювати, працювати!
.Як же працює українство в Росії? На це питання Б. Грінченко відповів
у наступній статті, що так і називалася "Де ж наша робота?" (1888, № 13
14) Вона розкривала думки попереднього виступу і продовжу вала їх. Б.
Гри енко констату вав повніш занепад української роботи в Росії. П'ять
чисел "Киевской старины", подаючи список книжок з української історії
російською, польською і навіть німецькою мовами, не фіксують жодної
українською. С лише одна "З згадок про дігтячі літа" Василя Чайченка.
Одна книжка на п'ять місяців - небагато: тим паче, що Васіаь Чайченко- то
ще один псевдонім Б. Грінченка.
Мотивуючії бездіяльність, автори посилаються на цензуру. Але вона
завжди була суворою. Попри це в 1884 році вийшов другий тохг "Ради",
перший випуск словозбору Шейковського. нове віщання "Кобзаря". Далі
авгор за роками перелічив, що виходило до цього часу в Росії. Тож не
тільки цензу ра винна, але й ми самі. - резюму вав автор.
415