20 А, Н.
Мещеряков
вы — собравшиеся принцы, владетели,
всех
ста управ
чиновники,
и
сокровище божественное, народ Поднебесной,
все внимайте, — так возглашаю.
«С тех пор, как деяния начались на Равнине Высокого
Неба
17
,
со времен
государева
предка далекого
18
и доныне,
от одного к
другому,
государи-потомки богов небесных
передают правление Страной восьми островов великой.
И,
согласно наставлению, коим боги, на небе
пребывающие
19
,
дитя богов небесных наставляли, —
государыня [Дзито:], дочь Ямато, что, как бог явленный,
великой Страной восьми островов правит,
деяния
на сем престоле высоком, унаследованном от
солнца небесного
20
,
Нам
передала, на Нас возложила.
И
ее повеление великое, досточтимое, высокое, широкое,
крепкое,
Мы
приняли с трепетом. И мыслим божественной
сутью
своей:
сию страну, обильную Поднебесную,
обустраивать и умиротворять,
народ Поднебесной ласкать и миловать».
И
сему повелению великому,
государем
возвещенному,
все внимайте, —
так
возглашаю.
«И повелевается сим:
всех
ста управ чиновники!
обильной страной в четырех направлениях правьте,
а также чиновные люди, во
всех
землях назначенные!
законы
страны, властью государевой установленные,
исполняемые,
без ошибок и нарушений [блюдите],
сердцем светлым, чистым, прямым, истинным
21
дела
задумывая,
задумывайте,
служите
без лени и небрежения».