467
Продовження дод. В
PRODUCT: ПРОДУКТ:
15
Food items must be available. В мінібарі повинна бути їжа.
16
An in room bar price list must be
available (i.e. either a printed list
or in the directory of services).
В номері повинен бути список цін
мінібара (видрукований список або
в інфопапці).
17
The in room bar beverages/food
items must correspond to the prin-
ted list.
Напої/їжа мінібара повинні відпо-
відати видрукованому списку.
18
Fridge contents must be neatly ar-
ranged with all labels facing out-
wards.
Вміст холодильника повинен бути
охайно складений усіма етикетками
повернутими для належного огляду.
19
All canned drinks must be free of
any rust.
Усі розлиті напої не повинні бути
зіпсуті.
20
All stock must not exceed expiry
date.
Весь перелік не повинен переви-
щувати термін придатності.
21
Two of each type of glass must
correspond to drinks offered.
Два келихи з кожного типу повин-
ні відповідати запропонованим на-
поям.
22
All glassware must be clean, pol-
ished, unchipped and matching.
Усі келихи повинні бути чисті, на-
поліровані, без пошкоджень і від-
повідати дизайну.
23
Glassware must be placed on
coasters/liner.
Келихи повинні знаходитись на
підставці.
24
There both a corkscrew and bottle
opener must be available (if needed).
Штопор для пляшок повинен бути
доступний (якщо необхідно).
25
There must be stir sticks and
coasters available.
Повинні бути палички для розмі-
шування і штопор.
26
Linen/paper serviettes must be
available.
Повинні бути серветки з ткани-
ни/паперові.
27
An ice bucket and tongs must be
available.
Повинні бути посуд і щипці для
льоду.
* Складено за даними стандартів обслуговування у готелях України, розробле-
них відповідно до Національного стандарту України та міжнародних стандартів об-
слуговування.