<beus>, conduct, habit, so Ir., O.Ir. [bés], Br. [boaz], [*beissu-], [beid-tu-],
root [beid], I.E. [bheidh], Gr. @G[peiqw], persuade, Lat. [fides], English
[faith]. Others derive it from [bhend], bind, giving [bhend-tu-] as
the oldest stem. Windisch suggests connection with Got.
[bansts], barn, Skr. [bhâsa], cowstall. The Breton [oa] seems against these
derivations.
<bha>, <bhŕ>, was, Ir. [do bhámar], we were ([bhá-]), [do bhí], was, M.Ir.
[ro bói], was, O.Ir., [bói], [bái], [búi], a perfect tense, [*bove(t)], for
[bebove]; Skr. [babhu@-va]; Gr. @G[péfu-ke]; I.E. [bheu], to be, as
in Lat. [fui], was (an aorist form), Eng. [be].
<bhŕn>, <a bhŕn>, down; by eclipsis for [a(n) bh-fŕn], "into declivity",
from [fŕn], a declivity, Ir., O.Ir., [fán], proclive, W. [gwaen], a
plain, planities montana, [*vag-no-], root, [vag], bow, etc., Lat.
[vagor], wander, Ger. [wackeln], wobble. Ir. has also [fán], a
wandering, which comes near the Lat. sense. In Sutherlandshire,
the adj. <fŕn>, prone, is still used.
<bheil>, is, Ir. [fuil], [bh-fuil], O.Ir. [fail], [fel], [fil], root [vel] ([val]), wish,
prevail, Lat. [volo], [valeo], Eng. [will].
<bho>, <o>, from Ir. [ó], [ua], O.Ir., [ó], [úa], [*ava]; Lat. [au]-fero, "away"-take;
Ch.Sl. [u-]; Skr. [ava], from.
<bhos>, <a bhos>, on this side; from the eclipsed form [a(n) bh-fos],
"in station", in rest, Ir. [abhus], O.Ir. [i foss], here, O.Ir. [foss],
remaining, staying, rest. See [fois], rest, for root.
<bhur>, <bhur n->, your, Ir. [bhar n-], O.Ir. [bar n-], [far n-], [*svaron]
(Stokes), [*s-ves-ro-n]. For [sves-], see [sibh]. Cf. for form Got.
[izvara], Lat. [nostrum] (nos[-tero-], where [-tero-] is a fuller comparitive
form than Celtic [-(e)ro-], [-ro-] of [sves-ro-n], [svaron]).
<bi>, <bě>, be Ir. [bí], be thou, O.Ir. [bíu], sum, [bí] be thou, O.W. [bit],
sit, [bwyf], sim, M.Br. [bezaff]. Proto-Celtic [bhv-ijô], for O.Ir.
[bíu], I am; Lat [fio]; Eng. [be]; I.E. root [bheu], be. See [bha].
Stokes differs from other authorities in referring [bíu], [bí] to
Celtic [beiô], root [bei], [bi], live, as in [bith], [beatha], Lat. [vivo], etc.
--page 36
<bi>, <bigh>, doorpost, threshold (Hend.), E.Ir. [di bí] = two posts.
M`A. has [běgh], post, pillar.
<biadh>, food, so Ir., O.Ir., O.Ir. [biad], [*bivoto-n], whence W. [bywyd], vita,
Cor. [buit], cibus, Br. [boed], food. [bivoto-n] is a derivative from
[bivo-] of [beň], living, q.v.
<bian>, a hide, Ir., E.Ir. [bían], [*beino-]; root [bhei-], as in Eng. [bite],
Lat. [findo]. For force, cf. Gr. @G[dérma], skin, from [der], split,
Eng. [tear]. Cf., for root, [bean], hit.
<biasgach>, niggardly; from [biast]. In some parts [biast] is applied
to a niggardly person. H.S.D. refers it to [biadh]+[sgathach],
catching at morsels.
<biast>, a beast, worthless person; see [béist]. The word <biast>,
abuse, is a metaphoric use of [biast].
<biatach>, a raven (Sh.); cf. [biatach], [biadhtach], a provider, farmer,
from [biadh].
<biatas>, betony, beet, Ir. [biatuis], W. [betys]; from Lat. [be@-tis], [be@-ta],
Eng. [beet]. Also <biotais>.
<biathainne>, earth-worm, hook-bait, <biathaidh> (Dialectic); from
[biadh]. Cf. Lat. [esca], bait, for [ed-sca], [ed]=[eat]. The word
<biathadh> in many places means "to entice".
<biatsadh>, provisions for a journey, [viaticum]; formed from [biadh],
with, possibly, a leaning on [viaticum].
<bicas>, viscount (Arm.). Founded on the Eng., and badly spelt by
Armstrong: either <biceas> or <biocas>.
<bicein>, a single grain (Arg.). From [bioc], [pioc]? (Wh.)
<biceir>, a wooden dish; from Sc. [bicker], Eng. [beaker]. Also <bigeir>,
<bigein>.
<běd>, a very small portion, a nip, a chirp. In the sense of "small
portion", the word is from the Sc. [bite], [bit], Eng. [bite], [bit]. In
the sense of "chirp, a small sound", O'R. has an Ir. word
[bíd], "song of birds". See <běog>. Hence <bědein>, diminutive