С 115/146 UA Офіційний вісник Європейського Союзу 9.5.2008
7. Під час укладання угоди Рада може шляхом відступу від положень частин 5, 6 та 9
уповноважити особу, яка веде переговори, погоджувати від імені Союзу зміни до цієї
угоди, якщо вона передбачає їхнє погодження спрощеною процедурою або органом,
створеним угодою. Рада може додати особливі умови до такого уповноваження.
8. Рада діє кваліфікованою більшістю протягом усієї процедури.
Проте Рада діє одностайно, якщо угода охоплює галузь, в якій вимагається одностайність
для ухвалення акту Союзу, а також щодо угод про асоціацію та угод, зазначених в статті
212, з державами, що є кандидатами на приєднання. Рада також діє одностайно щодо
угоди про приєднання Союзу до Європейської конвенції про захист прав л
юдини та
основоположних свобод. Рішення про укладання такої угоди набуває чинності після його
затвердження державами-членами згідно з їхніми відповідними конституційними
вимогами.
9. Рада за пропозицією Комісії або Верховного представника Союзу з питань
закордонних справ і політики безпеки ухвалює рішення, що призупиняє застосовування
угоди і встановлює позиції, які слід ухвалити від імені Союзу в органі, створеному ці
єю
угодою, якщо цей орган має ухвалювати акти, що мають юридичну силу, за винятком
актів, що доповнюють або змінюють інституційну структуру угоди.
10. Європейський Парламент має бути невідкладно та в повному обсязі поінформованим
на всіх етапах процедури.
11. Держава-член, Європейський Парламент, Рада або Комісія можуть отримати
висновки Суду щодо того, чи є запланована угода сумісною з Договорами. Якщо висновок
Суду є негативним, запланована угода не може набути чинності, доки до неї не буде
внесено зміни або не буде переглянуто Договори.
Стаття 219
1. Шляхом відступу від статті 218 Рада або за рекомендацією Європейського
Центрального Банку, або за рекомендацією Комісії та після проведення консультацій з
Європейським Центральним Банком, намагаючись досягти консенсусу, що узгоджується з
ціллю досягнення цінової стабільності, може укладати формальні угоди про систему
курсів обміну євро на валюти третіх держав. Рада діє одностайно після проведення
консультацій з Європейським Парламентом та згідно з процедурою, передбаченою в
частині 3.
Рада або за рекомендацією Європейського Центрального Банку, або за рекомендацією
Комісії та після проведення консультацій з Європейським Центральним Банком,
намагаючись досягти консенсусу, що узгоджується з ціллю досягнення цінової
стабільності, може затверджувати, змінювати або скасовувати центральний курс євро в
межах системи курсів обміну. Голова Ради інформує Європейський Парламент про
затвердження, зміну або скасування центрального курсу євро.