256 и неоднократно. Arc. Hredric, дн. Hrodric, Ruodrich F. 740.
СвЪналдъ (944 и позднее; также СвЪнелдъ, Св-Ьнтелдъ, Свенгелдъ и иначе) = SveinaMr, часто в
Швеции, в остальной Скандинавии, по-видимому, неизвестно; SVINALTR L. 469 (= Dyb. Fol. St. 113);
SVAINALTI L. 917 (Soder-manuland); SVAINALTR L. 1123 (Ostergotland). Suanaldus Dipl. S. Ill, 95
(Upl.); Swenaldus ib. IV, 646.
С в t н ъ (944) = дс. Sveinn, часто встречается в Швеции и во всех скандинавских землях.
С и н е у с ъ (862) = дс. Signiutr (Signjotr), часто встречается в Упланде, вообще же на Севере, по-
видимому, неупотребительно, в сагах не попадается. SIKNI-UTR L. 204, 360 (= Dyb. Fol. St. 70), 669 (=
ib. Upl. 58). SIKNIOT L. 500 (= ib. St. 144). SIHNIUTR Steph. 620 (= L. 269, Dyb. Fol. St. 271). SIHNUITA
L. 214 (= Dyb. Fol. U. 189). Signiatus Dipl. S. I, 530.
С и н к о Боричъ, Исино Кобиричъ, Исинько Биричъ (944), искаженное имя.
С л у д ы (944) = Slodi, часто в Зёдерманнланде и Упланде, в других местах неизвестно. Из
Зёдерманнланда: SLODI L. 916, 953 (= Steph. 741). Dyb. 8° 41; SLODA (вин. и род. пад.) ib. 83, L. 966 (=
Save в Kgl. Vitterhets, Hist. Och Anti-quitets Akademiens Handlingar, vol XXVI [Stockholm 1869], стр.
356). Из Уп-ланда: SLUM L. 280; SLUM (вин. пад.) Dyb. Fol. U. 142 (= L. 93). Cp. Rygh 59.
Стемидъ (907 и 912), может быть, = дс. *Steinvidr; имена с окончанием на -vidr очень часты в Швеции
(напр., Arnvidr, Bjorkvidr, Finnvidr, Folmidr, Holmvidr, Hunvidr, Sigridr и др.).
С т е н г и (написано Стегги; 944), может быть, = дс. Steingeirr (SNAINKIR Dyb. 8° 40)?
С т и р ъ (944) = дс. Styrr. STUR L. 162 (Upl.). Styr Dipl. S. Ill, 98 (ib.).
Студекъ Студькъ, (944) = Stcedingr, известно только в Упланде и Остергётлан-де. Из последней
области: STUWKR L. 1113 (= Steph. 614); из Упланда: STUWK L. 128 (= Dyb. Fol. U. 154); STOMNKR
L. 206 (= ib. 182). (Cp. 8ТОЫ L. 199; STOPBIARN L. 131, 210; STO№IL L. 210; STUOWUL L. 143;
STUWtIHE L. 633, — все формы из Упланда.
С ф а н ъ д а? (944: встречается только в род. пад. [Сфанъды]: лучшие рукописи содержат
недопустимую форму Сфандръ, другие Сфаиндръ или Сфан^дри), женское имя, первая часть которого,
вероятно, представляет собою дс. Svan-(ср. Scanhildr, Svanlaug и др.).
Е<рёукеЯо<; (Скилица, Кедрен, стр. 710, 1016г.) = дс. Sveinki (SAINHI L. 947)? Или Sveinungr
(SVAINUNKR L. 917)? или, может быть, славянское имя (ср. Куника в Caspia Дорна, стр. 366)?
£фёуке!о<; (Лев Диакон, стр. 144), ScpeyyeAAog, ЕфауеХо? (Скилица, Кедрен, стр. 672, 972 г.) =
*SveinkelK
С ф и р ъ к а, Сфиръкъ (944) = Sverkir, распространенное в Швеции имя, между прочим, нескольких
королей (ср. SIRKIR L. 1188); в Норвегии и Исландии чаще в форме Sorkvir.
225
Тел и на, Тилей, Тилена, Тилень, Тирей (944), испорченное имя (WLINIFR L. 492?).
Труанъ (911) = дс. (*Proandr), Prondr, Prandr, I>ORONTR L. 170 (Dyb. Fol. Upl. 205); &RUNT L. 1176
(Ostergotland). Thronder Dipl. S. Ill, 65. Ср. дн. Throand F. 1198.
Т p у в о р ъ (862) = дс. Powardr. В Швеции и Дании Рог иногда переходит в DIU-, Tru-: напр.,
PRUNIUTR вместо tURNIUTR L. 806; Thrugotus у Саксона, стр. 596; Thrugatus Scr. Rer. Dan. VIII, 221,
Trugud R. M. = Porgautr, Thragillus у Саксона, стр. 513, Dipl. S. II, 257, Scr. Rer. Dan. VIII, 233 и часто,
Dmkel, Drukil, Truls R. M., шведск. Truls, датск. Trueb = дс. Porgih; Truger R. M. = Por-geirr; шведск.
Truve (Raaf, Ydre Malet eller Folkdialekten i Ydre Harad af Oster-Gotland [Orebro 1859], стр. 124),
вероятно, = дс. Porvidr. (Байер и Куник [Ве-rufung II, 131, и в Caspiz Дорна, стр. 402] сближают имя
Трувор с прозвищем Thruwar у Саксона, стр. 383; но последнее представляет собою бесспорно лишь
искажение соответствующего имени Prjugr в Sogubrot: окончание -аг воспроизводит дс. признак имен.
пад. -г, как, напр., в Throndar (ib., стр. 381) = дс. Prondr.)
Тукы (1068) = дс. Tyki, попадается часто, особенно в Швеции и Дании; напр. TUKI L. 285, 469 (= Dyb.
Fol. St. 113), 667 (= ib. U. 61), 882, 891 и неоднократно; Toki, Tuke, Thuoca, Duochi и др. R. M.
Тулбъ (944) = Polfr, употребительно только в Швеции и Дании: MJLFR L. 1120 (Ostergotland), 1416
(Schonen). Thoolf Dipl. S. Ill, 459; Tolfo ib. 96; Tolffuer ib. 671. Thoolf, Tholf (епископ Дронтгеймский) у
Адама Бременскаго IV, гл. 33 (M. G. Н. VII, 366, 383). Zolf, Zoolf, Zuolf, Dhulp R. M. (Миклошич, следуя
редакции некоторых рукописей содержащих форму Туадъ, предлагает в своем издании Нестора чтение
Труад: поправка излишняя и едва ли верная).
Т у р д ъ (944, дважды) = дс. Pyrdr, одно из наиболее часто встречающихся имен во всей Скандинавии;
t>ORI>R, MJR№, напр., L. 96, 101, 151, 170, 468, 891, 934, 1078 и т. д.
Туръбернъ (944) = дс. Porbjorn, встречается часто повсюду в Скандинавии. В рунических надписях
KJRBIORN, WRBIURN, I>ORBIARN, frORBIORN и др.; латинские формы Thorbernus, Thurvernus.
Туръбридъ (944; Миклошич читает по некоторым спискам Турьбидь) = дс. Рог-fridr. K)RFRII> L. 367 (=
Dyb. Fol. St. 2). KJRFRIt» L. 1098 (Ostergotland). Zo-rbrid R. M. В дс. книжной письменности Porrodr
(ср. Шибрид).
Туры (980) = дс. Pyrir (вин. Pyri), также распространено, как Турдь. HJRIR, K)RIR, напр., L. 112, 259,