D Hammeroberfilz m
E
hammer
outer
feit
F
garniture
f
externe
du
marteau
feltro m superiore dei
mar-
telletto
S guarnlci6n I
externa
dei
martlllo
U kalapacsfej-felsllnemez,
kalapacsfejfllc
R
BepxHHA/Hap}?l<HbIA
Mono-
TOqJ<OBbIA
IjJHnbL{
m,
Ha-
P}?l<HblA
cnoß m
IjJHnbL{a,
raMMepljJHnbL{
m
2 D
HammerunterfIlz
m
E
hammer
underfeit
F
garnlture
f Interne
du
mar-
teau
sottofeltro
m dei
martel-
10
S guarniclon I
Interna
dei
martillo
U kalapäcsfej-alsonemez,
kala-
pacsfejfilc
R
HIDl<HHA
MOnOTOqJ<oBblß
IjJHnbL{
m,
BHyTpeHHHß
cnoA
m
IjJHnbL{a
3 D
Hammerkern
m
E hammerhead/wood/mo(u)ld-
ing
F
t~te
I
du
marteau
I
anlmal
della
testa
dei
mar-
teIle
S
cabeza
f dei
martillo
U
kalapacsfejmag
R
MOnOTOqHblA
J<epH
m
4 D Hammerstiel m
E
hammer
shank
F manche m
du
marteau
I stiletto/manlco m dei
mar-
tello
S
mango
m dei
martlllo
U kalapacsnyel
R
raMMepWTHnb
m
5 D Hammerrolle
f
E roller, knuckle
F rouleau m
du
marteau,
bourrelet m, nez m
cilindro/rulletto m dei
mar-
tello,
nocetta
f
S rodillo m dei maclllo/mar-
tlllo
U bllrhenger
R
wynbTepHbJA
0jaOaH
m
6 D
Hammerkapsel
E
hammer-shank
f1ange/beam
F
f<;urche I
du
marteau,
olive
f
I forcola f dei
martello
S horquilla f dei martillo
U kalapacstengelytok
R
J<anClOnb
m
MOnOTJ<a
7 D
Hammerkapselschraube
f
E
hammer-shank
f1ange screw
F vls
f de
la
fourche
du
mar-
teau
vlte
f della forcola dei
mar-
tello
S tornillo m de la horquilla
dei martillo
U kalapacstengelytok-rög-
zltll
csavar
R ynopHblA
BHHT
m
J<anClOnR
8 D
Hammerachse
f
E
hammer-shank
centre/cen-
ter
pln
F centre/axe m
du
marteau
I perno m dei martello
S perno m dei
martlllo
U
kalapacstengely
R
OCb
f
raMMepWTHnR,
nyT-
HHJ<
m
9 D Abnlckschraube
f
E drop/repetition screw
769
F vis f de reglage
du
double
echappement
vite f
per
secondo
scappa-
mento,
vlte
f regolatrice
scatto
S tornillo m regulador dei
doble escape
U bealiltocsavar
R
peneTHL{HOHHblA
BHHT
m
10 D
Schere I, Repetlerschenkel
m
E repetition/escapement lever,
A: balancier
F levler m de la
repetition,
petit
levler m
asta
f della ripetlzlone, leva
f di rlpetlzlone
S blela/palanca f de la repetl-
cion
U
merlegnyelv
R
peneTHL\HOHHb!II
PbIQar m,
-
J<0poMblcno
n
II
D Scherenkapsel I,
Repetler-
schenkelklotz m
E
support
top
flange
F fourche
f
supportant
le
levler de
la
repetition
forcolaf
supporto
asta
della
ripetizlone
S horquilla f
de
soporte
de
la
biela de repetlclon
U
merlegnyelvtarto
R
J<anClOnb
m
sepXHeA
qaCTH
IjJHrypbl
12
D Scherenkapselachse, Repe-
tierschenkelachse I
E repetition
lever
centrepln,
A:
balancier
centerpln
Faxe
m de
la
fourche
sup-
portant
le levler de la repe-
tition
perno m
dell'asta
dl ripetl-
zione,
cardlne
m della forca
leva
ripetlzlone
S
eje
m de la horquilla
de
eoporte de la biela de repe-
tlcion
U
merlegnyelv tengelye
R
OCb
f
J<anClOnR
13
D Scherenfeder
f,
Repetler-
fec!er
f
E lever spring, A: repetition
spring
F ressort m de
la
repetition
I molla f
per
la rlpetizione
S muelle m de la repetlclon
U IsmWllrugo
R
peneTHL{HOHHaR
np}?l<HHa
f
14 D Scherenfederachse
f,
Repe-
tierfederachse f
E lever spring centrepln, A:
repetition
spring
centerpln
Faxe
m
du
ressort de la re-
petition
perno m della molla di rlpe-
tlzlone
S eje m dei muelle de la repe-
ticlon
U ismetillrugo
tengelye
R
OCb
f
peneTHL{HOHHOA
npy-
)l(HHbI
15
D Scherenleder n, Repetier-
schenkelleder n
E drop/repetition screw cloth,
A:
balancier covering
F
garniture
f de cuir
du
petit
levier/de
cuir
du
levier de
la
repetition
guarnizlone f
dell'asta
della
ripetizlone
S guarniclon f dei perno de la
repeticl6n
U
merlegnyelvbor
R
nOAyweqJ<a
f
nyTHHKa
16
D Stoßzungenpralipolster n
E lever feit,
jack
cushlon
feit.
A:
repetition
feit
F feutre m de
I'echappement
I feltro m dello spingltore.
cuscinetto m
ferma~spln
gltore
S fleltro m dei escape
U lökllnyelv-ütközöparna
R
nOAYWJ<a
f wnHnepa
17 D Repetierschenkelpuppe
f
E balancier
regulatlng
button
F bouton m de reglage
du
balancier
bottone
m regolablle
per
I'asta
della ripetlzlone
S bot6n m regulador de
la
blela de repetlclon
U merlegnyelvszabalyoz6
R
perynHpOBOqHblA
BHHT
m
J<0poMblcna
19
D Stoßzunge f
E jack, fly,
hopper,
A:
jack
knuckle
F
echappement
m
1 splngltore m,
scappamento
m
Sescape
m
U Illkllnyelv,
lökörud
R wnHnep m
20
D
Stoßzungenpuppe
I
E
jack
regulatlng
button
F bouton m de reglage de
I'echappement
bottone
m regolabile
per
Ie>
splngltore
S
bot6n
m regulador dei
escape
U Illkllnyelvszabälyoz6
R
nyrOBJ<a
f wnHnepa,
«nynJ<3J)
f
21
D Stoßzungenschraube f
E
jack
regulating
screw
F vis
f de reglage de
I'echap-
pement
vite f regolabile
per
Ie>
spingitore
S tornillo m dei escape
U lökonyelvszabalyoz6
csavar
R
llInHnepHbl1!"
BHHT
m
22 D
Stoß
zungen feder f
E
f1y
spring
F ressort m de
I'echappement
I molla f dello splngitore
S resorte m dei escape
U lökönyelvrugo
R wnHnepHaR
npY>KHHa
f
23 D
Stoßzungenpralihaken
m
E spoon
F culller
f
1
palettlna
I ferma-splngi-
tore/freno-splngltore
S apoyo m de los
macillos
dei pedal celeste
U lökdnyelvütközd
R wnHnepHblA
ynop
m
24
D Hebeglied n
E w(h)ippen, lever, A:
sup-
port
F (grand) levier m, levier m
Interieur.
balancier
m
cavalletto
m, leva f Infe-
riore, bllanclere m
S
palanca
f,
balancln m
U emelökar, als6szar
R
HIDI(HHA
pblqar m,
HIDI(HRß
qaCTb
f
IjJHrYPbl
25 D
Hammerklotz
m
E
support
block
F
barre
f de repos
du
marteau
I blocchetto m
appoggla-mar-
telll
S descanso m dei martillo
U felfog61ec
R
neACTHK
m