и «пирровой победы» (кульминационный смысл приоб-
ретает здесь зловеще гармонизованный фанфарный мо-
тив у трубы). Однако не это определяет главнык
тонус произведения, а высокая степень лирического обоб-
щения в созданном здесь образе смерти. Это неотделимо
от вдохновивших композитора стихов.
Поэма Уитмена, описывающая многодневное погре-
бальное шествие, посвящена памяти президента Авраама
Линкольна. Реквием Хиндемита, созданный вскоре после
окончания второй мировой войны, поставлен в связь со
смертью президента Франклина Рузвельта и посвящен
«Тем, кого мы любим»
2
. Общим для поэта и компози-
тора является также сам дух поэзии космических обоб-
щений и символов, сложно преломивший высокий граж-
данский пафос обоих художников.
Могут быть с полным правом отнесены к Хиндемиту ело
ва, которые К. Чуковский сказал об Уитмене:
«Это реквием по общечеловеку, плач всякого любящего
о всяком любимом, хотя, по словам поэта, лишь одна род-
ная мать была ему дороже Линкольна»
3
.
Не случайно так бережно сохранена Хиндемитом в назва-
нии произведения уитменовская строка «Когда во дворе перед
домом цвела этой весною сирень», которая спорит с ритуаль-
ным значением жанра и акцентирует лирическую направлен-
ность музыки.
Обращение Хиндемита к поэзии Уитмена естествен-
но, она импонирует ему многими своими качествами.
Одно из них — гипнотизирующая музыкальность стихов,
которая проявилась и в симфонической логике развития,
и в лейтмотивной композиции, основанной на чередова-
нии трех символических образов: птицы, сирени, звезды.
Эти образы, то появляющиеся, то исчезающие, отражаю-
щие момент высшей душевной напряженности, словно
рождены для звукового воплощения. Уитменовская идея
высшей «космической» общности мира также близка
Хиндемиту с его обобщенно-симфоническим складом
мышления. Вероятно, поэтому Реквием дает более уни-
версальное— в сравнении с оперой «Гармония мира» —
жанровое решение родственной концепции, свободное от
2
Хиндемит задумал свою ораторию как реквием по павшим в амери-
канской гражданской войне, реквием по убитому президенту Линкольну и
умершему незадолго до окончания второй мировой войны Рузвельту. Компо-
зитор подчеркивает этим широту идейного масштаба поэмы, сочиненной в
1865 году (см. интервью с Хиндемитом, опубликованное в журнале «Melos»,
1947, Н. 9, S. 254 —257). Реквием часто исполняется в авторском переводе на
немецкий язык.
' Чуковский Корней. Мой Уитмен. М„ 1966, с. 27.
308