Часть первая
Экология Монтайю: дом и пастух
146
нормами века до Великой чумы. Авторы, изучавшие повседнев-
ную жизнь коренных жителей и эмигрантов Монтайю, были по-
ражены * свободным, полным передышек и перерывов ритмом их
работы, будь то выпас, земледелие, ремесло... Пьер Мори, как и
его собратья, вовсю наслаждается досугом и в горах, и в долах.
При необходимости он оставляет товарищей присмотреть за ов-
цами, пока сам спускается до находящегося внизу городка, что-
бы отнести либо найти деньги (III, 166). Или без какого бы то ни
было отчета и контроля может отлучиться достаточно далеко от
стад по делам, не связанным с работой: повидать друзей, любов-
ниц (когда те не поднимаются к нему сами прямо в кабану), на-
конец, кумовей — тех, кого он завел уже давно, либо тех, кого он
время от времени вновь обретает, как мы увидим, по случаю кре-
стин. Не деревенщина и не провинциал, Пьер Мори — равно как
и Моры, как и другие серданские или арьежские пастухи — ока-
зывается одним из узелков полицентрической сети, в которой
информация передается от перевала к перевалу, от горы к горе.
Благодаря этому он постоянно в курсе событий в Каталонии, в
Пиренеях, в родных местах,— где, впрочем, он бывает часто, не-
смотря на угрозу со стороны инквизиции
+
.
Пьер Мори — работник по найму, не закабаленный, воль-
ный, информированный, общительный — с чувством восприни-
мает праздники, веселье и просто мясную и дружескую трапезу.
Его повседневная пища не самая роскошная, но невозможно пе-
речесть основательные застолья с козлиной печенью, свининой,
бараниной, яйцами, рыбой, сыром и молоком, в которых он уча-
ствовал, будь то дома, в таверне или на свежем воздухе, в компа-
нии братьев, родственников, друзей, приятелей, врагов или сби-
ров, посланных конфисковать его стадо и умасленных приготов-
ленной им огромной лепешкой, поглощенной всеми вместе *. Пьер
Мори был одним из «столпов» гостиной-столовой-кухни Гийе-
метты Мори, мелкой фермерши, бежавшей из Монтайю и устро-
ившейся с семьей в Сан Матео, на улице пахарей: многие, и пер-
вый — Мори, собирались на обедах и ужинах этой хозяйки, ко-
торые блистали количеством сотрапезников и живостью речей,
даже если не всегда — качеством меню. Где-то около Пасхи,—
говорит Гийом Мор,— я видел в доме Гийеметты Мори, в
Сан Матео, Пьера Мори, саму Гийеметту Мори, ее сыновей
Жана и Арно, ее брата, которого тоже звали Пьер Мори,
Арно Сикра из Акса (доносчика) и многих других. Почти что
дюжину, а то и пятнадцать человек. И все вместе мы обе-
дали в этом доме. И ели мы рыбу. А я рыбу-то не люблю.
*
Vourzay
В. Op. cit., р. 82 Д
а и не
пост был. Что и удивительно. Тогда я отправил
(in fine).
одного
из сыновей Гийеметты купить козью печень. Ел её и
* II, 186, 187. х
* II 158 184- III 139 140
дал еш
-
е и
ДРУ
гим
гостям, кто был в тот день с нами за
141, 148, 151. столом (II, 183—184). Даже во время голода или неурожая (1310)