9.2 Simple
sentences
439
(Na
rr 13–15); the order of the adjectives follows the same order as stated for Telugu.
A relative participle can be a part of the expanded adjectival phrase (see sections 8.2.2,
9.3.2.1).
The adjectival phrase in Malay¯a
.
lam is said to have three constituents: (i) a pure
adjective, (ii) a noun with an adjectival suffix or, in the case of Sanskrit nouns, by
dropping the final -m, vid¯e´sam ‘foreign’→ vid¯e´sa-, (iii) a relative clause. Details of
these have been discussed in sections 8.2.2 and 9.3.2.1. Kanna
.
da has the same model as
the other Dravidian languages, for which, see sections 8.2.2 and 9.3.2.1.
Telugu uses the adverb c¯al¯a ‘much, very’ and Kanna
.
da baha
.
la ‘very’, Malay¯a
.
lam
va
.
lare ‘very’ as modifiers of descriptive adjectives, e.g. Te. c¯al¯a goppa wyakti, ‘a very
great individual’, Ma. va
.
lare mi
.
tukku u
.
l
.
la ‘very bright’ (having much brightness).
9.2.7 Adverbial phrase (AdvP)
An adverbial phrase has an adverb as head preceded by modifiers. Morphological adverbs
as a part of speech have already been dealt with in section 8.3. Most adverbs are said
to be nominals of time and place. Extended nominals of this kind are syntactically
adverbial, e.g. Te. sru
.
s
.
ti
1
moda
.
ti
2
nunci
3
ippa
.
ti
4
wara-ku
5
[creation beginning-obl-from
now-obl-till] ‘from
3
the beginning
2
of creation
1
till
5
now
4
’ would be an example of a
time adverbial phrase. The only modifiers of adverbs are other adjectives like Te. c¯al¯a
‘very’: c¯al¯a
1
tondara-g¯a
2
‘very
1
fast
2
’. There are some distributive phrases consisting
of interrogative words with the clitic -¯o meaning ‘any time, place ...’, followed by oka
‘one’ + the demonstrative adverbial word meaning ‘time, place’, e.g. eppu
.
d(u)-¯o oka-
(a)ppu
.
tu ‘sometime’ (lit. ‘any time-one time’), ekka
.
d(a)-¯o oka c¯o
.
ta ‘at some place’. Also
note reduplicated time and place adverbs with specialized meanings, appu
.
d(u)-appu
.
du
‘now and then’, akka
.
d(a)-akka
.
da ‘here and there’. A relative clause can be embedded
within an adverbial phrase as its modifier, giving rise to an adverbial clause, e.g. Te. n¯enu
mimmal-ni c¯usina-appa
.
ti-nunci [I you-hon-acc see-past-adj time-obl-abl] ‘from the time
Isawyou...’ The adverbializing suffix -g¯a may be used with any NP to convert it into an
adverbial phrase, e.g. tondara ‘speed’: tondara-g¯a ‘quickly’, picciw¯a
.
du ‘a mad man’:
picciw¯a
.
du-g¯a ‘as a mad man’, ¯ı kampen¯ıki m¯en¯ejaru-g¯a [this company-dat manager-
advl] ‘as a manager of this company’, n¯alug(u)-aydu ¯e
.
l
.
lu-g¯a [four-five years-advl] ‘for
four or five years’.
Tamil also has nominals denoting place and time which
are syntactically adverbial.
Nouns followed by the infinitive ¯ak-a (¯aku ‘be’) are quite frequently used for a variety of
adverbial functions, namely manner: ¯attiram-¯aka ‘angrily’; comparative role: app¯av-¯aka
‘like father’; paittiyak¯aran-¯aka ‘like a madman’, nimi
.
sam-¯aka ‘like a minute’; time loca-
tion: c¯aya˙nk¯alam-¯aka ‘in the evening’; purpose: v¯elai-¯aka ‘for work’; duration: varu
.
sam-
¯aka ‘for a year’; distributive: o
nru onru-¯aka. Time and place adverbial phrases include
quantifiers such as anta mu
.
zu v¯ı
.
tu ‘that whole house’, ca
rru n¯eram ‘a little time’ etc.