8.2 Adjectives 403
‘pungent’. Descriptive adjectives are used without change both attributively and pred-
icatively, e.g. puni apa
.
r ‘new house’ (adjectival use), amme
1
apa
.
r
2
puni
3
anlen
4
‘our
1
house
2
is
4
new
3
’ (predicative use).
14. Parji (Burrow and Bhattacharya 1953: 32–5) has basic adjectives traceable to
Proto-Dravidian, e.g. pun ‘new’, vil ‘white’, key ‘red’, pay ‘green’, ko
.
r ‘young’, pul
‘sour’, etc.: pun ole ‘new house’, vil p¯u ‘white flower’, key c¯ora ‘dark red pot’, pay meram
‘green grass’, ko
.
rp¯ap ‘young baby’, pul c¯ava ‘sour gruel’. When used predicatively
these take personal
suf
fixes, 1sg pun-en ‘I am new’, 1pl pun-om ‘we are new’; also
in full sentences
like
¯an vil-en ¯ay ‘I am white’. The derive
d nominals may also occur
in non-predicate position as in pun-ed
1
ve-˜n-ed
2
‘the new man
1
has come
2
’. Some
adjectives occur
with a derivational suf
fix -to, e.g. ber-to ‘big’ (<
∗
per-V-), w
hich the
authors identify with the genitive -to as in polub-to ‘of village’. A number of derived
adjectives end in -a, e.g.
.
ti
.
t
.
t-a ‘straight’, tirr-a ‘sweet’, pull-a ‘sour’ etc. They take
personal suffixes when they are nominalized, e.g. ko
.
rey-a ‘lame’: ko
.
rey-a-l ‘a lame man’,
ko
.
re-y-a-
.
t ‘a lame woman’, but ko
.
reya v
˜
¯
edid ‘a lame god’. Parji has borrowed many
uninflected as well as inflected adjectives from the neighbouring Halbi, an Indo-Aryan
language, e.g. na
ŋ
gal ‘naked’, koyli ‘black’ etc. Parji is shifting to the Indo-Aryan type of
inflecting the adjectives to agree with the noun head, e.g. geya-l manja ‘a simple-minded
man’ (-l ismsgsuffix),tirra-
.
t medi ‘sweet mango’ (-
.
t marks non-masculine singular).
The demonstrative adjectives (1953: 39–42) are ¯a ‘that’: ¯a meri ‘that tree’, ¯ı ‘this’: ¯ı meri
‘this tree’; the interrogati
ve adjective is
¯aro ‘which’ in ¯aro polub ‘which village?’, but
¯ara manja ‘which man?’ The shorter radical numerals are used attributively (1953: 36–
8), although Burrow and Bhattacharya do not treat these under Adjectives, e.g. ok m¯ın
‘one fish’, ir v¯okal ‘two years’, ¯ır-er ‘two yokes of bullocks’. Also examine fused forms
o-po
.
t ‘one time’, ir-o
.
t ‘twice’, mu-po
.
t ‘three times’, nel-po
.
t ‘four times’, cem-bo
.
t ‘five
times’, a-po
.
t ‘that time’, i-po
.
t ‘this time’. The morphology of the relative participles
has been dealt with
elsewhere (sections 7.7.2, 7.8.3, 7.10.3).
15. Ollari (Bhattacharya 1957: 27–9) basic adjectives of native stock include
(a) demonstratives ¯ı ‘this’, ¯a/¯ay ‘that’ and interrogative ¯ey ‘which’ and (b) a few descrip-
tive adjectives, e.g. kareya ‘salty’, pun ‘new’, per/ber ‘big’ etc. The descriptive ones
are also used predicatively, e.g. ¯ı
1
s¯epakil
2
niya
.
t-or
3
mayar
4
‘these
1
boys
2
are
4
good
ones
3
’(niya ‘good’, -
.
t adjectival formative). Verbal and nominal stems are converted to
adjectives by adding -on
.
di, e.g. p¯ap n ‘young one’: p¯ap-on
.
di ‘young, small’.
16. Gadaba adjectives may be simple or derived, but no details are given in the grammar
(Bhaskararao 1980). In the vocabulary we find the following adjectives listed: a/ay
‘that’, i/iy ‘this’, ¯ekami ‘as a whole’, ¯o ‘one’, k¯ı
.
t
.
te ‘of below’, koppen ‘full, satisfied’
(eran ‘red’, g¯ıral ‘striped’, gu
.
d
.
di ‘blind’, gullan ‘hollow’, cev
.
ti ‘deaf’, tellan ‘white’,
paccan ‘yellow’, pullan ‘sour’; all these are lws < Te.), golt-e
.
d ‘two palmfuls joined’,
j¯en-e
.
d ‘span long’,
.
debra ‘left’, tayoni ‘a little, a few’, tiron ‘sweet’, niya ‘good’. We
are not sure which of these are basic and which are derived. Apparently those that end