
7.14
Compound verb stems
371
the course of time. Note that tar-/t¯ar- ‘to bring’ occurs as the second member of verb
compounds in literary Tamil and Telugu also.
In compounds of the type N + V, the function of the verb is to incorporate the noun in
the VP by verbalizing it. The frequently used set of verbs in Old Kanna
.
da are ko
.
l-/go
.
l- ‘to
take’, key-/gey- ‘to make’, p¯ogu- ‘to go’, ¯a
.
du- ‘to move’, pa
.
du- ‘to get, obtain, suffer’,
¯agu- ‘to become’, ku
.
du- ‘to give’, bi
.
du-/vi
.
du- ‘to leave, abandon’, i
.
du- ‘to put’ etc.; e.g.
a
.
di ‘feet’: a
.
di-go
.
l- ‘to take to one’s heels’, kene ‘cream’: kene-go
.
l- ‘to form into cream’,
arasu ‘king’: arasu-gey- ‘to rule’, bijayam (< Skt. vijaya-) ‘victory’: bijayam-gey-‘to
grace, go/come with dignity’, u
.
di ‘piece’: u
.
di-v¯ogu- ‘to go to pieces’,
∗
all- ‘shaking’;
all-¯a
.
du- ‘to shake, tremble’, ka
.
t
.
tu ‘tying’: ka
.
t
.
tu-va
.
du ‘to be imprisoned’, tale ‘head’:
tale-va
.
du- ‘to confront, attack’, b¯ay ‘mouth’: b¯ay-vi
.
du ‘to cry in pain’. It appears most
of
these are idiomatic expressions,
in which the meaning of the constitute
is not derivable
from the meanings of the constituents.
Literary Telugu used a wealth of compound verbs consisting of V
1
+ V
2
or N + V,
almost comparable to the Kanna
.
da compounds. One of the V
2
following the main verb is
-tencu-/t¯eru- ‘to bring’, cognate with Ka. Ta. t¯a-/tar-/t¯ar- ‘to give to 1/2 pers, to bring’.
It is added to verbs of motion, e.g. canu ‘to go’: canu-dencu ‘to come’, arugu- ‘to go’:
arugu-dencu ‘to come’, na
.
dacu ‘to walk’: na
.
da-tencu ‘to walk toward the speaker’,
negayu ‘to jump’: negayu-dencu ‘to rise toward’. Here it appears that the addition of
tencu-/t¯e-/t¯er- means ‘motion toward the speaker’. A similar semantic shift is also found
in Kanna
.
da in p¯o- ‘to go’: p¯o-tar- ‘to come’. -konu ‘take’, a reflexive auxiliary, is added
to some roots to form idiomatic compounds, e.g. pa
.
du- ‘to fall’: pa
.
du-konu ‘to lie down’,
anu- ‘to say’: anu-konu ‘to think’. As a reflexive auxiliary it is added to the perfective
participle of V
1
, ceppu ‘to tell’: ceppi-konu ‘to appeal’, teracu ‘to open’: terac-i konu
‘(something) to open on its own’. In Modern Telugu the perfective participle is obscured
because of vowel harmony, e.g. cepp-u kon- ‘to appeal’, teruc-u-kon- v.i. ‘to open’.
N + V compounds are more numerous with konu ‘to take’, c¯eyu ‘to do’, ¯a
.
du
1
‘to
move’, ¯a
.
du
2
‘to speak’, ¯a
.
du
3
‘to play’, pa
.
du (tr parucu) ‘to occur, suffer’, p¯owu ‘to
go’, ¯aru ‘to be full’ etc. in the verb position. Examples: c¯e- ‘hand’: c¯e-konu ‘to take,
accept’, tala ‘head’: tala-konu ‘to attack’, weli ‘outside’: welu-wa
.
du ‘to come out’: welu-
war-incu ‘to pull out’, daya ‘mercy’: daya-c¯eyu- ‘to be merciful’ > ‘to come/to grant’,
pa
.
t
.
tamu ‘anointing’: pa
.
t
.
tamu-ga
.
t
.
tu ‘to anoint’,
∗
m¯el ‘above, up’: m¯el-konu ‘to wake
up’,
∗
aga- ‘visual field, inside’: aga-pa
.
du ‘to appear’, m¯a
.
ta ‘word’: m¯a
.
t-¯a
.
du ‘to speak’,
p¯oru ‘fight’: p¯or-¯a
.
du ‘to fight’, impu ‘sweetness’: imp-¯aru ‘to be full of sweetness’ etc.
In Modern Telugu there are practically no V
1
+ V
2
compounds where both are simple
roots;
20
but many N + V compounds exist and new ones are created. Since for some of
20
The only exception is anu-kon- ‘to think’. A number of reflexive stems have lost the grammatical
marking of the main verb, so they appear to be sequences of two verb roots, e.g. terucu-kon-
‘(door) to open itself’, ¯a
.
du-kon- ‘to play for oneself’.