62
Холмс ), персуазивная (убеждение: ведь Христос терпел и нам велел ), лю -
дическая (игровая: Лариосик: Ты гений, Витенька. Мышлаевский: Я гений
– Игорь Северянин), парольная (прецедентный текст делит дискурсантов на
своих и чужих – ср . гимн как коллективный фетиш, – подтверждает груп-
повую идентичность: Жеглов: Гадом буду по-тамбовски , Сукой стану по-
ростовски , С харей битою по-псковски , Век свободки не видать!).
Устоявшиеся концепты изучаются когнитивной лингвистикой как
элементы лингвокультуры. Словарь Ю .С.Степанова включает такие реле -
вантные для русских концепты, константы русской культуры, как МИР,
СВОИ И ЧУЖИЕ, РУСЬ, РОДНАЯ ЗЕМЛЯ, ВРЕМЯ, ОГОНЬ И ВОДА , ХЛЕБ, ВОДКА И
ПЬЯНСТВО, СЛОВО, ВЕРА, ЛЮБОВЬ, ПРАВДА И ИСТИНА, ЗАКОН, СОВЕСТЬ, ОТЦЫ И
ДЕТИ , ДОМ, УЮТ, ВЕЧНОТЬ, СТРАХ, ТОСКА, ГРЕХ, ГРУСТЬ, ПЕЧАЛЬ. Каждый из
этих концептов –концентрат прошлых текстов и зародыш будущих.
1.3. Гипертекст
Слово кратко, дискурс же бесконечен. Интертекстуальные связки, по
сути дела, помещают наш дискурс в нескончаемое дискурсное пространст-
во, в гипертекст . Первейшим прототипом гипертекста считается Библия:
многие события Нового Завета описаны неоднократно разными рассказчи -
ками-евангелистами: ЕВАНГЕЛИЕ ОТ М АТФЕЯ , ОТ ЛУКИ, ОТ ИОАННА и т.д.
Многие из текстов содержат ссылки на прецедентные тексты Ветхого За-
вета. В дальнейшем текст Библии обрастает комментариями, перекрест-
ными ссылками. Так , еще без наличия соответствующих технических
средств (HTML и Интернет) мы имеем прототип современного интертек -
стуального (точнее, гипертекстуального ) пространства.
Современный гипертекст, по сути , не отличается от библейского ,
главное отличие – в сокращении времени на переход к другому тексту (ес-
ли так вообще можно говорить), точнее, к другому фрагменту дискурсного
пространства. Перелистывание длилось дольше, чем «один клик». Совре-
менный Интернет, появление особых языков , на которых пишутся веб-
страницы (HTML = Hyper-Text Markup Language) делает гипертекстуаль-
ность почти осязаемой реальностью . При этом практически все тексты Ин-
тернета, даже живой дискурс чатов и форумов , являются дискурсом крео-
лизованным (невербальные компоненты : иллюстрации, анимации, звуко-
вые эффекты, видео и т.п.).
То, что читатель на самом деле – писатель (по Р .Барту), подтвержда-
ется и интернет-публикациями с разными продолжениями (выбери сам! ),
интерактивными произведениями, в том числе , телевизионными програм -
мами, где продолжение рассказа , драмы предлагает читатель и зритель.
Контрольные вопросы и задания к теме 7.
1. Вставьте пропущенные фразы из предложенного ниже списка:
Отец : Ты должен вставать рано, делать зарядку и идти в школу, а
не валяться в постели всё утро.