278
КОНСТИТУЦИЯ
лянными глазами, побуждает своих часо-
вых к бдительности, неутомимо шагает взад
и вперед и надеется на лучшее.
Но как бы то ни было, оказывается, что
на второй неделе июня полковник Шуазель
находится как частное лицо в Париже, при-
ехав «повидаться с детьми». Далее, что Фер-
зен заказал великолепный новый экипаж
типа называемого Berline * у лучших масте-
ров, согласно представленной модели; они
доставляют его к нему на дом в присутствии
Шуазеля, и оба друга совершают в нем проб-
ную поездку по улицам в задумчивом настрое-
нии, потом отсылают его к «госпоже Сюлли-
ван, на улицу Клиши», в дальний северный
конец города, где экипаж будет дожидаться,
пока не понадобится. Якобы некая русская
баронесса Корф с камеристкой, лакеем и
двумя детьми желает ехать на родину с неко-
торой пышностью, а эти молодые военные
интересуются ею. Они добыли для нее
паспорт и оказали большое содействие у эки-
пажного мастера и подобных людей — так
обязательны и услужливы эти молодые офи-
церы. Ферзен купил также двухместную
коляску будто бы для двух камеристок и нуж-
ное количество лошадей; можно подумать,
что он сам покидает Францию и при этом не
скупится на издержки. Мы видим, наконец,
что их величества намереваются, если Богу
будет угодно, присутствовать на церковной
службе в день Тела Господня, благословен-
ный день летнего солнцестояния, в церкви
Успения в Париже, на радость всему миру. А
доблестный Буйе, как оказывается, в тот же
самый день пригласил в Меце компанию дру-
зей к обеду, но на самом деле тем временем
выехал из дома в Монмеди.
Вот каковы явления или видимые события
в этом обширном механизме земного мира, —
механизме феноменальном, призрачном и не
останавливающемся никогда, ни на минуту,
никому неизвестно почему.
* Берлина — дорожная коляска, созданная в Бер-
лине в конце XVIII в.
В понедельник 20 июня 1791 года, около
одиннадцати часов вечера, на улицах Парижа
еще ездит или стоит много наемных экипажей
и извозчичьих карет (carrosse de remise). Но
из всех этих карет мы рекомендуем твоему
вниманию, читатель, ту, что стоит на улице
Эшелль, у самой площади Карусели и вне-
шних ворот Тюильри, как будто дожидаясь
седока, — на тогдашней улице Эшелль, «на-
против двери седельного мастера Ронсена».
Недолго приходится ей ждать: закутанная
дама в капюшоне с двумя закутанными
детьми выходит из двери дома Вилькье, у
которого нет часовых, в тюильрийский двор
принцев; они проходят на площадь Карусели,
потом на улицу Эшелль, где кучер предупре-
дительно сажает их и опять ждет. Немного
погодя выходит, опираясь на слугу, другая
дама, также закутанная и под густой вуалью.
Она прощается с лакеем и точно так же услу-
жливо принимается кучером в экипаж. Куда
едут столько дам? Сейчас был королевский
отход ко сну; их величества только что удали-
лись в опочивальни, и весь дворцовый штат
расходится по домам. Но кучер все еще ждет:
его седоки, по-видимому, не в полном сборе.
Но вот мы видим полного субъекта в кру-
глой шляпе и парике под руку с лакеем, похо-
жим на гонца или курьера; и этот господин
также выходит из двери Вилькье, теряет,
проходя мимо часового, башмачную пряжку,
останавливается, чтобы снова укрепить ее, и
принимается кучером в экипаж с еще боль-
шей предупредительностью. Может быть,
теперь пассажиры уже все налицо? Нет, эки-
паж еще ждет. Увы! вероломная камеристка
предупредила Гувьона, что королевское
семейство, по-видимому, собирается бежать в
эту самую ночь, и Гувьон, не доверяя своим
собственным стеклянным глазам, послал
гонца к Лафайету; и карета Лафайета, мель-
кая огнями, въезжает в эту минуту под сред-
нюю арку площади Карусели. Ей встречается
в широкополой цыганской шляпе опирающа-
яся на руку слуги, по виду также гонца или
курьера, дама, сторонится, чтобы пропустить