ВАРЕНН
293
ских ужинов. Она будет лично говорить с
императором и вернется во Францию. А Фра-
нция лежит — как? Быстролетное время сме-
тает великое и малое, и в два года изменяет-
ся многое.
Но во всяком случае сейчас, говорим мы,
происходит второй позорный въезд в Париж,
хотя и в сильно измененном виде, но также на
глазах сотен тысяч свидетелей. Терпение,
парижские патриоты, королевская берлина
возвращается! Но возвратится она не ранее
субботы, потому что едет она медленными
перегонами, среди шумно стекающегося моря
национальных гвардейцев, числом до шести-
десяти тысяч, среди смятения всего народа.
Три комиссара Национального собрания —
знаменитый Барнав, знаменитый Петион,
всеми уважаемый Латур-Мобур — выехали к
ней навстречу; из них двое первых едут все
время в самой берлине, рядом с их величе-
ствами, а Латур в качестве столь почтенного
человека, про которого все говорят только
хорошее, может ехать и в арьергарде, с г-жой
Турзель и субретками.
В субботу, около семи часов вечера, в
Париже опять толпятся сотни тысяч людей,
но теперь народ не пляшет трехцветной весе-
лой пляски надежды, не пляшет еще и неисто-
вой пляски ненависти и мщенья, а молча
выжидает со смутными догадками во взглядах
и по преимуществу с холодным любопыт-
ством. Сент-антуанский плакат возвестил
утром, что всякий, кто оскорбит Людовика,
«будет отодран шпицрутенами, а кто станет
рукоплескать ему, будет повешен». Вот нако-
нец эта изумительная новая берлина, окру-
женная синим морем национальных гвардей-
цев с поднятыми штыками, медленно теку-
щим, неся ее, среди безмолвного сборища
сотен тысяч голов! Три желтых курьера, свя-
занные веревками, сидят наверху; Петион,
Барнав, их величества с сестрой Елизаветой и
детьми Франции сидят в берлине.
Смущенная улыбка или облако тоскливой
досады появляются на широком, флегматич-
ном лице Его Величества, который беспре-
станно заявляет различным официальным
лицам то, что и без того очевидно: «Eh bien,
me voilà» (Ну, вот и я), и то, что менее оче-
видно: «Уверяю вас, я не собирался пересе-
кать границу», и так далее — речи, естествен-
ные для этого бедного коронованного челове-
ка, но которых приличие требовало бы избе-
жать. Ее Величество безмолвствует, взгляд
ее полон печали и презрения, естественных
для этой царственной женщины. Так, громы-
хая, ползет позорное королевское шествие по
многим улицам, среди молча глазеющего
народа, похожее, по мнению Мерсье
32
, на
какую-нибудь процессию Roi de Basoche или
же на процессию короля Криспена с его гер-
цогами сапожного цеха и королевскими гер-
бами кожевенного производства. С той
только разницей, что эта процессия не комич-
на; о нет, связанные курьеры и висящий над
нею приговор делают ее трагикомичной; она
крайне фантастична, но в то же время и пла-
чевно реальна. Это самое жалкое flebile ludi-
brium гаерской трагедии! Процессия тащится
с весьма непредставительной толпой через
многие улицы в этот пышный летний вечер,
потом заворачивает и наконец скрывается от
глаз зрителей в Тюильрийском дворце, идя
навстречу своему приговору, медленной пыт-
ке, peine forte et dure.
Правда, чернь захватывает трех связан-
ных веревками желтых курьеров и хочет
убить по крайней мере их. Но наше верховное
Собрание, заседающее в этот великий
момент, высылает на помощь депутацию, и
все успокаивается. Барнав, «весь в пыли»,
уже там, в национальном зале, делает корот-
кое сдержанное сообщение. Действительно,
нужно сказать, что в течение всего путеше-
ствия Барнав был очень деликатен, полон
сочувствия и завоевал доверие королевы,
которой благородный инстинкт всегда
подсказывал, кому можно доверять. Совсем
иначе вел себя тяжеловесный Петион, кото-
рый, если верить г-же Кампан, ел свой зав-
трак, бесцеремонно наливая в стакан вино в
королевской берлине, выбрасывал цыплячьи