Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by
36
Заимствования из итальянского языка в основном относятся:
– к музыкальной терминологии, терминам изобразительного искусства,
архитектуры и других искусств (концерт, композитор, опера, ария, либретто,
флейта, виолончель, пианино, квартет);
– к военному делу, финансам, торговле (бастион, арсенал, баррикада,
валюта, инкассатор, нетто, брутто).
Если для французских заимствований характерны ударные [о] и [е] в конце
слова, то слова, заимствованные из итальянского языка, имеют на конце
безударные [-о], [-ио], [-е] (либретто, адажио, трио, скерцо, анданте, пиано,
сольфеджио).
Тюркские слова (заимствованы от печенегов, татар, половцев) проникали в
русский язык еще до татарского нашествия (арба, лачуга, аркан, кумыс, бисер),
но в основном заимствования из тюркских языков относятся к XIII – XIV вв. и
связаны с татаро-монгольским игом на Руси. Это названия:
– одежды и обуви (тулуп, сарафан, чулок, карман, башмак, каблук и др.);
– примитивного вооружения (кинжал, колчан, аркан);
– животных (кабан, барсук), растений (арбуз, камыш);
– термины торговли (базар, караван, казна, аршин);
– бытовые слова (сарай, амбар, бахрома, карандаш, лапша, изюм, балалайка).
Среди фонетических признаков тюркизмов можно отметить:
– сингармонизм гласных (повторение гласных одного ряда): карандаш,
сарафан, балалайка, сундук, тулуп, визирь, тютюн;
– конечные -лык, -ча: ярлык, каланча, саранча и др.
Из скандинавских языков в русский язык вошли:
– слова деловой и бытовой лексики: якорь, ящик, ларь, клеймо, крюк и др.;
– названия рыб: сельдь, акула, скат;
– собственные имена: Аскольд, Рюрик, Игорь, Олег, Ольга.
Остальные языки дали лишь отдельные слова: из польского – вензель,
кофта, булка, картина; из испанского – гитара, эстрада, из венгерского –
ковер, шалаш, гуляш; из китайского – чай; из японского – кимоно, гейша.
Упражнения
Задание 1. Пользуясь “Словарем иностранных слов” или “Кратким словарем
иностранных слов”, определите, из какого языка заимствованы следующие слова.
Отметьте характерные признаки их иноязычного происхождения.
Гарнизон, батальон, геометрия, география, сарафан, лампа, карандаш,
коктейль, актер, суфлер, антрепренер, дирижер, шофер, штепсель, штопор,
студент, экзамен, циркуль, абажур, ректор, митинг, бинокль, рецепт, акцент,
кемпинг, джемпер, джентльмен, портрет, баскетбол, кабинет, олимпиада,
комиссия, либретто, термос, армия, пуловер, лексикология, портмоне, аквариум,
партер, тенор, вагон, бифштекс, свёкла, кастрюля, картофель, гардероб,
пистолет, аптека, кровать, хобби, хоккей, чемодан.