535
У Толстого в качестве самого ценного выступает самый простой из трех миров рассказа
(изображенный наиболее лаконично). Уменьшение интенсивности тех или иных признаков,
вплоть до полного их исчезновения, — это уменьшение и исчезновение всего ненужного, излиш-
него: эгоизма, рассудка (лишь мешающего постижению великих истин), разделяющего людей
личностного начала и т. д., и т. п. Исчезают признаки, негативная оценка которых самоочевидна
для автора и настойчиво внушается читателю. При этом сам процесс «освобождения
от признаков» изображается как восхождение к нравственной
норме, а их отсутствие — как признак нормального бытия. При этом, в
силу рассмотренного выше двустороннего соотношения планов содержания и выражения, сам
принцип краткого описания становится адекватным описанию прекрасного, гармонического мира
и — более того — синонимом гармонической структуры описания.
У Чехова повествование строится иначе и прямо противоположно. Наиболее ценный мир —
это мир наиболее сложный (и изображенный наиболее развернуто). По мере превращения молодо-
го, тянущегося к поэзии земского врача в разжиревшего мещанина происходит утрата лучших
человеческих качеств: способности к контактам, глубины эмоций, широты интеллектуальных ин-
тересов. В противоположность рассказу Толстого, исчезают признаки, наполненные позитивным
содержанием. Но одновременно, опять же в противоположность Трем смертям, в качестве нормы
выступает полное, наполненное «всем человеческим», ярко выраженное и сложно-противоречивое
бытие, а «процесс освобождения от признаков» становится синонимом страшной пустоты. Не
случайно у Толстого по мере приближения к «миру, освобожденному от признаков», единственно
возрастающим качеством оказывается красота, а у Чехова — богатство, деньги, вещи. Там, где
Толстой видит идеал простой естественной жизни, — Чехов видит пустоту. Соответствую-
щим образом противоположно Толстому оценивается и семантизированный критерий «быть под-
робно/кратко изложенным».
Так тема «Чехов и Толстой» превращается в важнейшую и еще недостаточно изученную те-
му чеховского противостояния патриархальным идеям Толстого, причем «полемика» из уровня
прямых высказываний переносится на уровень собственно-художественных построений.
Как видим, количественные соотношения в художественном тексте, как и все вообще знаки
в произведениях искусства, оказываются не только связанными с семантикой, но и неизбежно
включенными в процесс окказионального смыслообразования и, в свою очередь, наполненными
окказиональной семантикой.
Признак 'дискретности/недискретности' активен на всех формальных
уровнях текста, начиная с оппозиции 'сплошной — членимый на части (разде-
лы, главы, строфы и т. п.)' и кончая уровнем предложения с дифференциацией
'длинное — короткое' или 'сложное, распространенное — простое, однолексем-
ное вплоть до моносиллабического'
С семантической точки зрения короткий текст беднее, проще, но одновре-
менно абстрактнее: чем в меньшем контексте некая единица употребляется, тем
неопределеннее ее смысл. Поэтому короткий текст значительно легче метафори-
зируется, чем длинный, который, активизируя целый ряд разных признаков,
одновременно создает для каждого признака более широкий контекст и этим
самым более строгие семантические рамки. Длинный текст легче конкретизиру-
ется, он более реалистичен (усложнение его семантики идет не путем метафори-
зации или не за счет афористичности, а за счет мультипликации связей между
составляющими его единицами, за счет, так сказать, многоуровневости или мно-
гоканальное™ этих связей). Большая абстрактность и метафоричность (афори-
стичность) короткого текста и большая конкретность длинного — свойства се-