192
костюм, «в котором он проходил всю свою жизнь», но костюм по чужому об-
разцу — по портрету поэта Кукольника. Степан Трофимович уподобляется, та-
ким образом, тексту (заметим: не Кукольнику, а его портрету), удовлетворяя не-
которым капризам Ставрогиной.
Сам Степан Трофимович свою личность строит тоже по вымышленному
образцу — играет роль гражданского деятеля, «"гонимого" и, так сказать,
"ссыльного"». Костюм Кукольника, конечно, противоречит интенциям Степана
Трофимовича. Однако по ходу романа мы понимаем, что именно последний, т. е.
костюм, более соответствует истинной личности этого персонажа, тогда как
первая роль, т. е. гражданского деятеля, действительно, только роль, игра, поза.
Напомним, что у Брюллова (1836, ГТГ):
Кукольник представлен на фоне ветхой, разрушающейся стены. Интерес к руинам в данном
случае, очевидно, подчеркивает одиночество героя, его пребывание там, где давно не ступала нога
человека. Брюллов использует пейзажный мотив неба, освещенного лучами заходящего солнца,
что тоже является явной романтической чертой произведения. Тревожное, изменчивое состояние
природы в момент заката солнца значительно обогащает эмоциональное содержание образа. На-
конец, Брюллов, хоть и фрагментарно, показал море — излюбленную пейзажную стихию роман-
тиков. Утлый челн (мотив одиночества) теряется в его просторе (Турчин 1981, с. 252-253).
Степан Трофимович оказывается человеком безликим, простым и деактуа-
лизированным «костюмом», куклой (отсылка к Кукольнику, видимо, подразуме-
вает и этимологические коннотации этой фамилии).
Неестественность костюма Степана Трофимовича нечто большее в романе,
чем только характеристика данного персонажа. Она устанавливает реляцию эк-
виваленции хотя бы со Ставрогиным (сущность которого — «восковая фигура»
и который, по словам Петра Верховенского, тоже «выдуман»: «Я вас с заграни-
цы выдумал: выдумал, на вас же глядя») и с Кирилловым — в сцене самоубий-
ства Кириллов тоже уподобляется восковой фигуре: «Его, главное, поразило то,
что фигура, несмотря на крик и бешеный наскок его, даже не двинулась, не ше-
вельнулась ни одним своим членом — точно окаменевшая или восковая. Блед-
ность лица его была неестественна, черные глаза совсем неподвижны и глядели
в какую-то точку в пространстве» (ср. в 4.4 сцену разглядывания спящего Став-
рогина Варварой Петровной). А адресованный Степану Трофимовичу в финале
романа текст из Апокалипсиса — «И ангелу Лаодикийской церкви напиши» (см.
4.2) — окончательно устанавливает эквивалентность со Ставрогиным (которому
этот же текст адресуется в главе У Тихона) по признаку «ни холоден, ни горяч»,
с той, может быть, разницей, что Ставрогин ситуируется во второй, так сказать,
генерации «вымышленных» (Степан Трофимович Верховенский «сочинен» Вар-
варой Петровной, а Ставрогин «вымышлен» Петром Степановичем Верховен-
ским, т. е. сыном «сочиненного» Степана Трофимовича; кстати, ср. «Я вас с
заграницы выдумал» и значение имени «Варвара» — barbaros = иноземец,
однородность во фразе «окаменевшая или восковая» и значение отчества «Пет-
ровна» — petra = скала, утес, каменная глыба, с дополнительными хтоническими