Укажем 11])иметы J)yccKoro CTIIJDI. Во-первых - на-
туральный Mimop, подчеркнутый частым ловторепием
гармонического оборота IV-VII-T. Во-вторых - ха-
рактерные мелодические обороты: оповалпе тоинчсскои
терции а затем и второй ступени, плавное ниспадаю-
щее движение мелодии к доминантовому звуку. Все эти
стилистические черты в своей совокупности сближают
арию с русскими л])Отяжиыми песнями о горькой
женской доле, с грустными пссиями-прнчитаниями (это
сходство усилено содержанием литературного текста).
Здесь уже можно говорить о несомненном воздействии
на Пуччин1[ pyccKoii музыки; оно очень заметно и но
ограничивается лишь внешними случайными призна-
ками.
Скорбный ез-тоП'ный хор из первого акта «Туран-
дот» написан не без влияния Мусоргского. Оно еще
болео ощутимо в сцене гибели Лиу. Второй элемент
главно]! темы заставляет вспомнить «Картинки с вы-
ставки» («Быдло»). Радиус воздействия творчества ве-
ликого автора «Бориса» и «Хованщины» исключитель-
но широк. Оно иногда сказывалось там, где, казалось
бы, менее всего можно было на это рассчитывать. При-
мечательно, что влиянием Мусоргского отмечена одна
из самых проникновенных страниц не только оперы
«Турандот», но и всего творчества Пуччини.
Уже приходилось говорить о влиянии Стравинского,
проявившемся в гармоническом языке Пуччини и, воз-
можно, в его оркестровке.
Более проблематично вли;гаие Скрябина. Некоторые
«скрябиинзвш» в «Девушке с Запа-да» могут быть ре-
зультатом известной родственности музыкального мыш-
ления, кото))ая не связана с непосредственным влияни-
ем. Надо также напомнить об аналогиях с приемами
Чайковского (о них говорилось, когда рассматривался
тональный план «Богемы» и оркестровка «Мадам Бат-
терфлай»).
Сближает Пуччтгни с русской музыкой (особенно с
Римским-Корсаковым и Скрябиным) широкое примене-
и^ие увеличенного лада. В «Тоске» и «Мадам Баттер-
Флаи» «увеличенные» гармонии резко по-дчеркивают
наиболее мрачные эпи,зоды, а в сцене с фанатиком Бон-
434