Appendix 9: The Points of the Compass
1.0 In Fig. 8 you will see a compass rose showing the cardinal points
1.1 Basically, the terms for the cardinal points are constructed upon the word àird
meaning quarter (of the heavens) or direction (by the compass). It is from this word
that the Scots word ‘airt’, as in Burns’ ‘O a’ the airts the wind can blaw’, derives. It
may be seen with these meanings in the following:
Thàinig iad às gach àird.
They came from every direction /quarter.
Chan eil e gu diofar cia an àird om bi a’ ghaoth a’ sèideadh.
It doesn’t matter from which direction the wind is blowing.
1.2 Thus, ‘the north’ should, strictly speaking, be an àird tuath and ‘the south’ an àird
deas i.e. ‘the north airt’ and ‘the south airt’ respectively, and will be found in this form
in dictionaries. In speech, however, a ‘bridging vowel’is inserted between the two main
elements, and this is now represented in writing as an àirde tuath and an àirde deas.
1.3 ‘East’ and ‘west’ are an àirde an ear and an àirde an iar, being ‘the direction from
the east’ and ‘the direction from the west’ respectively.
1.4 All the above constructions are frequently shortened to tuath, deas, an ear and an iar.
1.5 When referring to a continent etc., the expressions an taobh tuath, an taobh deas,
an taobh an ear and an taobh an iar, meaning ‘the north side /country / coast’ etc.
are commonly used.
1.6 Alternatives for ‘north’ and ‘south’ of a country, an island, a loch etc. are an ceann-a-
tuath and an ceann-a-deas meaning ‘the north end’ and ‘the south end’respectively.
The -a- represents the ‘bridging vowel’ to which reference has already been made.
1.7 Some confusion may arise from the fact that an in these expressions may have dif-
ferent meanings in different situations. In the expression an àirde an iar, the first
an is the definite article ‘the’, while the second an is really on (o⫹ an) ‘from the’.
In such constructions an ear and an iar may be thought of as indeclinable adjec-
tives i.e. adjectives which do not change in form.
However, in this sentence –
Bha iad a’ fuireach an taobh an iar na dùthcha.
They were living in the west of the country.
– the first an is now a shortened form of ann an ‘in’.
1.8 Adverbs of rest and motion also show considerable variation. Mu thuath may mean
‘northwards’ or ‘in the north’ while mu dheas may mean ‘southwards’ or ‘in the
south’. However ‘eastwards’ is chun na h-àirde an ear while ‘in the east’ is san
(àirde an) ear. Similarly, ‘westwards’ is chun na h-àirde an iar and ‘in the west’
is san (àirde an) iar.
1.9 When indicating ‘motion towards’gu may be used instead of chun in the following way:
gu tuath, gu deas for ‘northwards /to the north’ etc., but an ear and
an iar is more
common.
Note also that ‘northwards’ and ‘southwards’ are frequently rendered as sìos gu
tuath and suas gu deas respectively. Yes, ‘down north’ and ‘up south’!