topan, -ain, -ain nm crest, tuft
□
le topan
leathrach donn with a brown leather tuft
topanach crested (bird), tufted
tora, -achan nm auger, wimble
torach, -aiche a fertile, fruitful, produc-
tive
□
dèan / fàs torach fructify (trans /
intrans respectively)
□
gleanntan leathann
torach wide, fertile valleys
torachadh, -aidh nm & vn of toraich
fertilizing, fertilization
tòrachd nf pursuit, chase
torachas, -ais nm fertility
toradh, -aidh, -aidhean nm consequence,
effect, fruit(s) (end product), growth,
issue, output, proceeds, produce, product,
production, result(s), yield
□
mar thoradh
air a’ cho-dhùnadh seo … as a conse-
quence of this decision …
□
chan fhaca e
toradh a shaothrach he did not see the
fruits of his labour
□
… ach a bharrachd
air na toraidhean neo-chòrdail sin… …
but in addition to these discordant effects…
□
a thoradh because conj
□
tha seo gu
h-àraid annasach a thoradh gur e Sasannach
a th’ann this is particularly unusual
because he is an Englishman
□
bha e ain-
meil a thoradh mar a thachair he was
famous because of what had happened
toraich, -achadh v
□
see torraich
Tòraidh, -ean nm Conservative, Tory
Tòraidh a Conservative, Tory
toran, -ain, -ain nm loop-hole
torc, tuirc, tuirc nm boar
tormachan-tuinne nm rock pippet
torman, -ain nm wild clary, vervain sage
torman, -ain nm drone, murmur
□
dèan
torman hum, murmur
□
chuala mi torman
na h-aibhne I heard the murmur of the
river
tornàdo, -othan nm tornado
tòrr, -a, -an nm 1. heap, mass (great quan-
tity), mound, tip (coal-tip etc.)
□
cha robh
air fhàgail ach tòrr ìosal dubh there was
nothing left but a low, black mound
□
bha
a’ chlann a’ cluich air tòrr connlaich the
children were playing on a heap of straw
2. a lot, much
□
bha e tòrr na b’inntin-
niche na càch he was far / much more
interesting than the others
□
tha tòrr dhio-
faran ann there are a lot / many differences
[in it]
□
tòrr mòr a great deal
tòrr, -adh v 1. heap up, pile up, hoard
□
a’
tòrradh airgid hoarding money 2. teem
□
bha fhalt air a thòrradh le miallan his hair
was teeming with lice (lit. was heaped
with etc.) 3. bury
tòrr-guail nm coal-tip
torrach, -aiche a fecund, fertile, big (with
child), pregnant, prolific
□
talamh torrach
rich soil
□
fàs torrach conceive (see also
torach)
torrachadh, -aidh nm & vn of torraich
fertilizing, impregnation
torrachas, -ais nm fertility, gestation
tòrradh, -aidh, -aidhean nm & vn of tòrr
burying etc., funeral, burial
□
rinn iad an
t-ullachadh àbhaisteach airson an tòr-
raidh they made the usual preparations for
the funeral
torraich, -achadh v fertilize
torrann, -ain, -an nm peal, thunder (loud
noise)
□
cha b’urrainn dhomh nì a chluin-
ntinn ach torrann an easa I could hear
nothing but the thunder of the waterfall
torrann-sgòth nf thundercloud
torrannach, -aiche a thunderous
□
eas
torrannach a thunderous waterfall
tosg, tuisg / toisg, tuisg / -an nm tusk
tosgair(e), -ean nm ambassador, envoy
tosgaireachd nf embassy
tost, toist nm toast (toasted bread)
tost nm indec quiet, quietness, rest (pause),
silence, stillness
□
tost! quiet!, silence!
interj
□
bi nad thost be quiet (lit. be in
your quietness etc.)
□
bha i na tost mion-
aid she was quiet for a minute
□
… nuair
a bhiodh na deisciopail nan tost … when
the disciples were (used to be) quiet
tostach, -aiche a dumb, mute, peaceful,
quiescent, quiet, silent, reticent, taciturn
tostachd nf dumbness, muteness, quiet-
ness, peacefulness, silence
□
tha e a-nis
air tostachd cheithir bliadhna a thoirt gu
ceann he has now ended four years’silence
tostachadh, -aidh nm & vn of tostaich
hushing
tostaich, -achadh v hush
tostaigeadh, -idh nm & vn of tostaig,
toasting
trabhaic / trabhaig nf
□
see trafaig
tràchd, -an nf dissertation, tract
tràchdas, -ais, -an nm memoir, thesis, treatise
tractar, -oir, -an nm tractor
tradisean, -ein, -an nm tradition
tradiseanta a traditional
□
gu tradiseanta
traditionally
trafaig, -e nf traffic
□
solais na trafaig traf-
fic lights
tràghadh, -aidh nm & vn of tràigh ebbing,
draining etc., ebb
□
tha e cho cinnteach ri
tràghadh is lìonadh na mara it is as sure
as the ebb and flow of the sea
□
thàinig
seòrsa de thràghadh spioradail orra a sort
of spiritual ebb affected them
topan 594