ENGLISH
MORPHOPHONEMIC
WRITING
107
system
as
phonemic, but,
in
fact,
we
shall
see in
this chapter that
it is
actually
better described
as
morphophonemic.
For
teachers,
a key to
understanding
that
the
English writing system
is
indeed
a
system,
and
being able
to
present
it
as
learnable
to
students,
is
knowing
how
English morphology
affects
pro-
nunciation
and
spelling.
Readers process morphology while reading based
on the
level
of
morpho-
logical
awareness they have achieved. Levin
et
al.
(1999),
and
Bryant, Nunes,
and
Bindman
(1999),
proposed that morphological awareness plays
a
causal
role
in the
learning
of
morphological spelling patterns.
The
causal link
is not
uni-directional,
but
rather they bootstrap each other.
As
children become
morphologically aware, they develop knowledge
of
written spelling patterns.
As
their knowledge
of
morphological spelling patterns matures, their mor-
phological
awareness
is
also maturing (Nunes, 1999).
Because
morphology
differs
from
language
to
language,
it is
reasonable
to
think that
readers
develop
different
strategies
to
process
it in
their
LI
writing
system.
For
instance, Levin
et al.
(1999) suggested that children
learning
to
read
Hebrew
as a first
language showed
a lag in
writing
vowels
compared
to
consonants.
It is
possible that this
lag in
writing
may
reflect
a
different
reading strategy based
on the
relative prominence
of
consonants
in
their writing system
or
their heavier meaning load.
As we
have seen,
low-level
processing strategies
can
transfer positively
or
negatively,
and
there
is
some evidence that this
is
also true
for
morphological processing.
After
an
examination
of
English
morphology, pronunciation,
and
spelling,
this
chapter looks
briefly
at
morphology
in
other languages,
the
possibility
that
different
languages require
different
morphological processing strate-
gies,
and
some suggestions
for ESL and EFL
instruction.
WORDS
AND
MORPHEMES: BASIC UNITS
IN
LANGUAGE
The
word
is in
many
ways
the
most basic unit
of
language,
but in
spite
of
that
(or
maybe because
of
it),
there
is
really
no
adequate definition
of
what
a
word
is.
Part
of the
problem
is
that words
are
very
different
from
language
to
language.
Some
languages
have very
short
and
simple
one or two
syllable
words
which mean only
one
concept,
but
some languages have words which
are
formed
of
many
syllables
all
strung together forming
a
complex con-
cept.
Some languages, like English, show
a
variety
of
word
structures. Some
are
simple (e.g., sun, moon, chair, man,
and
girl)
and
some
are
complex
(bookkeeper, antediluvian, developing
fluid).
People used
to
think that
there might
be a
millisecond pause between words
in the flow of
speech
and
that
we
could define words that way. However, technology
has
shown this
not
to be
true;
there
is no
pause between words
as we
speak unless
we
con-
sciously
make
a
pause.
The
pauses
in
speech tend
to
mark
off
phrases
or
clauses,
not
individual words. Because
the
word
is
difficult
to
define pre-
cisely,
linguists talk instead about morphemes.