ВЬЕТНАМСКАЯ
ЛИТЕРАТУРА
127
В IX в. поэты не просто «печалились» о
крестьянине и даже не просто противопоставля-
ли роскошь нищете, а задумывались сами и за-
ставляли размышлять читателей над природой
неравенства. «Почему же?» — спрашивали они
всем своим творчеством. Все названные поэты
были близкими друзьями, и сохранившаяся пе-
реписка некоторых из них заставляет предпола-
гать не только поэтические, но и жаркие поли-
тические беседы и смелые замыслы.
Бо Цзюй-и говорил в стихах о Чжан Цзи
(768—830), что тот «никогда в своей жизни не
писал пустых сочинений». Борьба с «пустыми
сочинениями» входила в боевую программу
группы Бо Цзюй-и. Их поэзия не терпела «ми-
лых пустяков». Танские поэты сумели запечат-
леть духовный облик человека тех времен.
От направления, возглавляемого Бо Цзюй-и,
нельзя оторвать и других танских поэтов, не
столь близко к нему стоявших, поэзия которых
была проникнута возмущением социальной не-
справедливостью. Мэн Цзяо (751—814), стар-
ший современник Бо Цзюй-и, поэт необычайно
своеобразной индивидуальности, пишет стихо-
творение «Ткачиха» — о крестьянской девушке,
спрашивающей, почему ткет она белый тонкий
шелк, сама же носит грубое рваное платье. Сам
поэт тоже был беден, хотя и принадлежал к чи-
новному сословию. Только к 46 годам Мэн Цзяо
удалось, наконец, выдержать экзамен на ученую
степень, но до конца дней своих он оставался
бедняком. Вот картина в его «Осенних думах»:
приходит осень, а тяготы старости усугубляются
бедностью, и в разрушенном доме нет дверей, и
луна опускается прямо в постель, и среди четы-
рех стен ветер проникает в одежду... Так пишет
он о себе, выражая вместе с тем и общее на-
строение бедной служилой «интеллигенции».
Может быть, поэтому он всю жизнь и почти во
всех стихах своих мечтал о необычном, об уди-
вительном, что несколько отдаляет его от Бо
Цзюй-и и ставит рядом с Хань Юем (768—
824).
Хань Юй славен «возвратом к древности» в
ритмической прозе, которую он стремился обно-
вить и приблизить к требованиям реальной жиз-
ни. Опыт Хань Юя — прозаика отразился на
поэтическом его творчестве; следы прозы, как
уверяют китайские знатоки (и что, вслед за ни-
ми, можем заметить и мы), видны и в его сти-
хах. Они сложны, но сквозь нагромождение тра-
диционных намеков проглядывается жизнь и ее
тревоги. Как и другие поэты, он озабочен беда-
ми народа. Написанное в 799 г. стихотворение
«Возвращаюсь в Пэнчэн» начинается с того, что
войска Поднебесной снова двинулись в поход.
Когда же наступит мир? Поэт сетует на плохих
советников государя и напоминает о засухе в
Гуаньчжуне, о погибших от голода людях, о
наводнении на Востоке страны, о потоках, уно-
сивших трупы... Он готов разрезать собственную
печень, из нее приготовить бумагу и на ней
своею кровью обо всем написать государю.
Здесь, так же как и у Ду Фу, — готовность поэ-
та к самопожертвованию. Во второй части стихо-
творение теряет поэтическую силу. Но в целом
оно показательно для атмосферы танского вре-
мени: гражданская тенденция пронизывала
творчество самых разных поэтов на протяже-
нии двух, если не более, веков. Гражданская тен-
денция смыкается с общим гуманистическим
направлением танской поэзии, выражающимся
в размышлениях о законах человеческой приро-
ды, о добре и зле в человеческих отношениях.
Одно из лучших стихотворений Хань Юя —
«Скалы». Помимо поэтических, живописных до-
стоинств, оно замечательно широтою взглядов
поэта. Непримиримый враг и гонитель буддиз-
ма, Хань Юй способен найти успокоение духа в
чуждом ему буддийском храме... Среди нагро-
мождения скал затерялась тропа. К вечеру до-
бирается он до храма... Монах рассказывает о
прекрасной буддийской росписи на древних сте-
нах, стелит постель, чистит циновку, ставит еду.
Посветлело небо, поэт пускается в путь. Горы
краснеют, и вода голубеет от рассеянных повсю-
ду лучей солнца... Если жизнь человеческая мо-
жет быть столь радостной, то так ли уж необхо-
димо обвивать себя путами человеческих отно-
шений... «Ах, немногие мои друзья, — воскли-
цает поэт, — как бы остаться здесь до самой
старости и больше не возвращаться!»
О том же просил некогда Тао Юань-мин, при-
дя к ученому, живущему на востоке: «Я хотел
бы остаться пожить у тебя, государь мой, Пря-
мо с этого дня до холодного времени года!» По-
своему и в применении к своей эпохе Хань Юй
повторяет с детства впитанные великие образцы.
С другой стороны, очевидно отличие «Скал» от
как будто похожего стихотворения Ли Бо «Про-
гулка во сне на горе Тяньму». В одном случае
романтический пейзаж и человек, поставленный
наравне с независимой, гордой стихией, что
исключает самую мысль о жалком прислужива-
нии тем слабым, кто правит в мире. В другом
случае, через полстолетия после смерти Ли Бо,
пейзаж успокоения, представленный с массой
реалистических подробностей, которых не было
в пейзажах Мэн Хао-жаня и Ван Вэя. В поэзии
Хань Юя человек ищет не полного уединения, а
гармонии с природой и общения с друзьями.
Само время, в которое писал Хань Юй, не бла-
гоприятствовало отстранению поэзии от дейст-
вительности, чему примером жизнь и творче-
ство многих поэтов, в первую очередь его са-
мого.