574 THE SOCIOLINGUISTICS OF THE CELTIC LANGUAGES
Irish language and hence in the government’s essentially reactive policy decisions. The
infl uence of European legislation and thinking on Ireland has been all- pervasive, and gen-
erally received in a positive way by government and citizens.
As a small peripheral European economy, Ireland is also a particularly open one, easily
infl uenced by international trends in employment practices and by upturns and downturns
in the global economy. As in other parts of Europe there has been a decline in the public
sector, meaning that the state’s potential linguistic infl uence on a large percentage of the
workforce has also declined. In some respects Ireland was ahead of the posse with respect
to privatization, having few directly controlled state companies but many autonomous
semi- state bodies which were then, and continue to be, owned or principally owned by the
state yet operate in the private sector. The 1970s also saw an expansion of higher educa-
tion, including the foundation of universities in Limerick and north Dublin, and institutes
of technology and regional technical colleges around the country. Participation rates grew
rapidly in secondary and tertiary education, areas where the state has always infl uenced
rather than dictated language policies.
In 1970 the Committee on Irish Language Attitudes Research (CILAR) was set up. It
produced its report in 1975. Unlike the Commission on the Restoration of the Irish Lan-
guage, a group of experts and concerned individuals which reported twelve years earlier
on ways in which they thought the language could still be revived, CILAR was a govern-
ment sponsored research exercise to gather data on attitudes towards Irish in the general
population, and to assess to what extent the public supported the state’s Irish- language
policies. By 1975 the only remaining explicit policy that affected the whole population
was the compulsory study of Irish at school, although a general ethos in favour of a role
for Irish in society remained, including its offi cial status and public symbolic usage, as
well as subsidies to Irish- language publications and programming and economic support
for the Gaeltacht because of the numbers of Irish speakers who lived there.
In 1975, as CILAR submitted its report, the government further delegated language
policy issues by setting up Bord na Gaeilge, which was given statutory status three years
later. This semi- autonomous state agency was to promote the Irish language, have the
general functions of developing, co- ordinating, reviewing and assisting measures and
procedures relating to Irish, and advise the government and statutory bodies on matters
relating to the language (Bord na Gaeilge Act, no. 14 of 1979).
The movement towards surveying popular opinion on the language issue since the
1970s while simultaneously setting up semi- state bodies outside government to deal with
policy direction is evidence not just of disengagement from revival policies, but is also
in agreement with a general European trend away from compulsion in language poli-
cies to one loosely based on reaction to the perceived needs of a minority. This could
be interpreted as a process of democratization in that it is the state’s perception of pop-
ular attitudes and minority rights which now drives the language policy in Ireland, such
that it exists. Indeed, it is tempting to describe west European policies towards autoch-
thonous minority languages as generally being of ‘benign neglect’, a term which has been
used in relation to many state policies across the developed world since the 1970s. This is
not, however, the appropriate way to describe Irish policy in the 1970s and 1980s. There
is, of course, a certain inconsistency inherent in the term ‘benign neglect’ in the Irish
case which may not be true for the practice of continental European states. In the 1970s
continental states such as France, Spain and Italy began to evolve away from oppres-
sion of indigenous ethnolinguistic groups towards tolerance and even support for the
actions of language activists from those communities, but since the 1920s Ireland had
taken most action in favour of Irish out of the hands of the campaigners and enthusiasts