М. И. Калинин о народном творчестве
223
для иллюстрации мысли о «сплошных невыразимых страданиях» кре-
стьянства при крепостничестве и цитируя из него 30 строк,
16
М. И. Кали-
нин замечает: «Трудно указать в литературе более реалистическое описа-
ние прошлой жизни крестьян, чем то, которое дали сами крестьяне в своем
„Плаче холопов"; следовало бы его напечатать в крестьянских газетах пол-
ностью и хранить в красных уголках для крестьянской молодежи.
«Могут возразить, что ведь эта песня-плач пелась в восемнадцатом
столетии, а мы, слава богам, живем в двадцатом.
«К сожалению, такое возражение имеет лишь формальное значение.
Крепостное право отменено с небольшим полсотни лет назад; наши отцы
еще испытывали всю его прелесть на себе...
«Попробуйте перевести эту песню на языки индусов, негров, малайцев
и т. д., и можно быть уверенными, они найдут в ней многие и многие
черты собственного быта».
17
Высоко оценивая познавательный смысл этого произведения, М. И. Ка-
линин, прежде чем цитировать его, предупреждал, однако, что во многих
произведениях подобного рода «лежит известная доля сентиментальности
(слащавости)», что им «не чужды розовые краски», но. что тем не менее
«они дают ценнейший материал». Не исключено предположение, что часть
этих упреков может бьггь отнесена не к сочинителям, а к собирателям этих
произведений, поскольку в данном случае речь идет о произведении народ-
ной поэзии, дошедшем до нас через старинные рукописные сборники, где
оно могло подвергнуться известной деформации. Но и в этом случае пре-
дупреждение Михаила Ивановича очень важно для понимания тех наслое-
ний, которые мы встречаем в памятниках устного творчества.
Народ наш, по словам М. И. Калинина, является восприемником всех
лучших традиций фольклора и прежде всего его богатейших патриотиче-
ских традиций.
«С какихм восторгом раскованные народы восстанавливают в памяти
образы своих эпических и исторических героев. Они отображают их в своих
лучших художественных произведениях, которые везут на показ в Мо-
скву— сердце советских республик, где каждый из них хочет как бы ска-
зать всем народам СССР: смотрите, я являюсь не из чьей-то милости
членом великого союза народов, я не человек без роду и племени, — вот
моя родословная, которой я горжусь, и хочу, чтобы и вы, мои братья по
труду и по защите лучших идеалов человечества, полюбовались моей родо-
словной!». М. И. Калинин делает вывод о том, что «советский патриотизм
берет свои истоки в глубоком прошлом, начиная от народного эпоса; он
впитывает в себя все лучшее, созданное народом, и считает величайшей
честью беречь все его достижения».
18
В другом месте, призывая воспитывать в сознании воинов советский
патриотизм, Михаил Иванович предлагал: «... напоминайте каждому бойцу
о героических традициях его народа, о его прекрасном эпосе, литературе,
«В одном из рукописных сборников, состав которого превосходно характеризует вкус
читателей среднего сословия в XVIII веке, мы нашли стихотворение, ниже поме-
щаемое. В нем не следует искать каких-либо достоинств стиля, но поражает глубина
и искренность чувства, коим оно внушено. Это в полном смысле слова плач холопов
прошлого века, и такое заглавие я решился дать этому беззаглавному и анонимном)
произведению. Стихотворение написано около 1767 г.».
10
См. публикацию этих строк в составленной мною книге: М. И. Калинин о лите-
ратуре. Сборник статей и высказываний. Л., 1949, стр. 197.
17
М. И. Калинин. За эти годы, кн. 3. М.—Л., 1929, стр. 415—416.
18
М. И. Калинин. О коммунистическом воспитании. М., 1941, стр. 17.