Если бы разрезали жизнь души на напластованные слои, начиная от психологического состояния до
духовного акта, то можно было бы расположить материал понимания, психологические данные как
проекцию действия внутри сознания, связанного с телом. Мы не будем обсуждать метафизические
конструкции Шелера, мы только укажем, — рассуждение имело место в наших предыдущих анализах, —
что неправомерно
придавать концептуальным различиям онтологическую реальность. Признав
разнообразие ее аспектов, мы рассмотрели психическую жизнь в ее конкретной целостности, так, как она
представляется непосредственному наблюдению или рефлексии. Поэтому мы никогда не наблюдали
слияние или ассимиляцию «я», хотя не сомневались ни в общности основных верований, ни в приоритете
эмоций и общих идей, ни
в улавливании через различные сознания интенциональностей в большей части
идентичных, эквивалентных соучастию, к которому, согласно Шелеру, стремится историческое познание.
Мы также с самого начала признали своего рода перцепцию другого. Но эта перцепция не заставляет нас
разделить чужую жизнь, она нам ее предлагает в объективированном виде. Точность историка ничего
общего не имеет с непосредственным впечатлением свидетеля, хотя и точность, и впечатление нуждаются в
способности оторваться от самих себя и представить другую
экзистенцию. Мы воссоздаем систему
предпочтений или поведения, но очень часто нам не удается ощутить душу, из которой, так сказать, мы
выделили интеллектуальную структуру.
С другой стороны, за неимением интуиции интенциональностей другого в видимых выражениях и символах
мы не считаем достижимым то, что Шелер называл Gesinnung
25
моральной интенцией человека. Как у
наблюдателей у нас есть общий образ других: этот кажется знатным, тот вульгарным. Но Gesinnung при
условии, что она смешивается с моральными свойствами (что свершается без труда, ибо, являясь составной
частью каждого, она не поддается сознательному выбору и не имеет никакого отношения к достоинству),
никогда не появляется
как нечто целостное и однозначное. Она определяется как импульс, любовь или воля,
стремящаяся к некоторой иерархии ценностей. Однако никогда не добираются до последнего импульса, и
анализ целей, в сущности, бесконечен. Моральная интенция, которую можно постичь и которая отличается
от мотивов и от побудительных причин, поскольку она содержит оценки, не включает в
себя совершенное
понимание.
Больше того, субъект как целостностное и свободное существо не дается ни в спонтанной интуиции
наблюдателя, ни в терпеливой реконструкции историка. Пусть свобода понимается как этическое усилие
или источник полного существования, все равно она исчезает для другого, как исчезает и Для самой себя.
Может быть, всякая судьба есть следствие единственного выбора, выбора
интеллигибельного характера
мира ценностей или жребия жизни. Смешавшись со своими результатами, свобода якобы больше не
отличается от фатальности: выбор мог бы быть другим, чем есть на самом
346
347
деле, но, свершившись, он остается, что констатируется, детерминированным, как всякая реальность. Только
чувство, которое могло бы нас упрекнуть в нашем выборе, дает возможность осознать нашу отчужденную
силу Следовательно, другие не отличаются от своего поведения и своих психологических состояний. Если
даже они изменяются, мы усложним постепенно идею, которую имеем о них, тем
не менее они не
прекращают быть тем чем являются на самом деле. Они отрываются от своей судьбы только для тех, кто к
ним обращается лично, кто, не проникая в тайну, признает силу творения.
Таким образом, двойной рубеж фиксируется в понимании тем фактом, что оно привязывается к объекту;
моральное свойство находится за пределами мотивов и побудительных причин: свобода и целостность за
пределами рассеивания. Пережитый контакт иной раз нам дает ощущение свойства, долгое общение и
понимание некоторых поступков нам дает возможность сближать сущность индивидов. Но в
конечном
счете, существует разница между обладанием посредством знания и связью через бытие человека. Чтобы
устранить ограничения объективации, познание должно уступить место соучастию. Но можно быть только
самим собой, можно думать или представлять других.
Безусловно, это познание в крайнем случае само трансцендируется. Как только превращаются в свое
прошлое, включают в состав богатства, переданные другим. Но в этот момент наука исчезает. Прошлое еще
существует в той мере, в какой оно становится интегративной частью нашего духа и нашей жизни. Чтобы
его исследовать, мы его отрываем от себя
и проецируем вовне. Если после его распознавания мы его заново
ассимилируем, то сразу же перестаем быть историками, чтобы снова стать историческими людьми.