
«Erlebnis»** в духе Дильтея? Где же тут сулимые историческим опытом преимущества?
Букв.: «солитер, ленточный червь» (франц.). Кроме того, выражение «avoir le ver solitaire» обозначает ненасытность.
1
Переживание (нем.).
381
ВОЗВЫШЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ
Чтобы ответить на этот вопрос, я предлагаю сосредоточиться на том, что для меня при взгляде на это
каприччо стало «просветом в облаках контекстуализации», если воспользоваться здесь метафорой,
примененной в заключительной части предыдущей главы. Мое впечатление от картины включает уже
упомянутый контраст между безмятежным спокойствием лагуны на заднем плане, ярким летним солнцем на
куполе, напоминающем о том, как велик мир, и показной, суетливой возней Пульчинелл в узком
пространстве под аркадой. Особое значение здесь имеет луч солнца внизу на левой части свода аркады: для
меня это семантическая сердцевина картины (о том, что этот луч был важен и для Гварди, свидетельствует
его присутствие на аналогичной работе, хранящейся в Эрмитаже). Мы должны сами догадаться, что по ходу
дня, когда солнце начнет склоняться к горизонту, луч будет становиться все уже; таким образом, луч - это
стрелка солнечного диска, объективно и беспристрастно регистрирующая смену дня и ночи, в высшей
степени безразличная ко всем человеческим делам и стремлениям, символически воплощенным в занятиях
Пульчинелл, которые внизу возятся с готовкой, едой и питьем. Вот что совершенно поразило меня в этом
каприччо, и этот опыт уничтожил барьеры, отделяющие меня от конца XVIII столетия, когда была создана
картина, и вызвал во мне парадоксаль ное чувство узнавания того, что мне было каким-то образом всегда
известно, но оказалось позабыто, и породил ощущение столкновения с чем-то для меня странным и чуждым.
Эти аспекты картины сами по себе не представляют какого-либо исторического или художественно-
исторического интереса. Чтобы их почувствовать, не требуется обладать знанием истории или истории
искусства: не меньшее впечатление они могут произвести на невежественного, но сметливого и
наблюдательного ребенка. Более того, историку нет нужды обращать на них внимание, поскольку они
ничего не добавляют к художественно-историческому значению картины (если таковое действительно
существует*') и носят случайный характер. Они никого не заинте-
382
Глава VII. СУБЪЕКТИВНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ...
ресуют, если только, как в моем случае, в силу совершенно ирре-левантных причин, не вызовут некий
личный резонанс. Возможно, что какой-то смутный и неопределенный детский опыт позволил мне
открыться навстречу переживанию именно этой детали картины Гварди. К примеру, не исключено, что во
мне (подсознательно) живет воспоминание о такой же солнечной полосе
21
, как на каприччо Гварди, на полу
одной из комнат дома, где я вырос, и что эта полоса тогда вызвала переживание такой интенсивности, что
каким-то неописуемым образом оно определило настрой личности на всю оставшуюся жизнь. Но это не
вызывает у меня недоверия к собственному прочтению картины; напротив, именно забытое детское
переживание дало мне ключ к этой картине, который недоступен другим, такого опыта не имевшим;
именно оно дает мне возможность сказать о картине и о воплощенном в ней прошлом то, что другие не
заметили.
Таким образом, хотя эти аспекты картины видимы всем, моя восприимчивость к ним, без сомнения,
обусловлена некими подробностями моей личной биографии вроде тех, что были упомянуты. Забытые
фрагменты нашего личного опыта могут служить оправданием иным «контекстуальным» объяснениям того,
почему мы оказываемся столь странно восприимчивы к тем или иным деталям картины (или текста),
которые з глазах других зрителей и читателей порой имеют сугубо второстепенное значение. И как понятно
без дополнительных разъяснений, так же обстоит дело и с тем, что мы читали и знаем о том или ином
историческом периоде. Но, как было сказано в предшествующей главе, хотя это объясняет, почему вдруг
«облака контекста» расходятся и позволяют нам лицезреть прошлое, из этого не следует, что само
содержание исторического опыта оказывается замутнено или искажено тем, что делает его возможным.
Наперекор общепринятому мнению, наперекор эпистемологическому тезису, что наш опыт сформирован
формальной, теоретической, лингвистической, нарративной и исторически предопределенной мыслительной
схемой, исторический опыт может избегать таких детер-
383
ВОЗВЫШЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ
минаций. Тем более что, как мы убедились в разговоре об Эйхен-дорфе, Буркхардте и Беньямине,
исторический опыт в них нуждается и их предполагает. Только в насквозь историзированном мире, когда
прошлое и субъект истории утратят свои очертания и окажутся низведены до уровня простых моментов
гадамеровской действенной истории, только тогда станет возможным пробиться сквозь толстую коросту
действенной истории и выйти к истории в ее квазиноуменальной наготе. Короста нужна, чтобы было сквозь
что пробиваться. Исторический опыт - это не возвращение к изначальной невинности, к состоянию,
предшествовавшему историческому письму как таковому; напротив, его следует расположить после или
за пределами исторического письма. Возвышенное выходит на подмостки лишь тогда, когда все уже
сказано и сделано; оно не имеет отношения к истокам, основаниям, первопричинам и т. д. Это знак
завершения, достижения конца.
Общепринятое мнение и эпистемологи правы, когда речь идет об элементарных опытных данных, которые