
ВОЗВЫШЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ
ЧУВСТВА И НАСТРОЕНИЯ КАК ЛОКУС ИСТОРИЧЕСКОГО ОПЫТА
Именно это меня и завораживает в орнаменте рококо. Помимо красоты и того особого места, которое он
занимает в истории орнамента, для меня он представляет и выражает целый мир чувств и настроений. И этот
мир находит во мне глубочайший отклик не только в силу природы этих настроений, но благодаря их
калейдоскопическому взаимодействию - как в случае перехода от скуки к вовлеченности в жизнь, - в
котором повторяется нечто известное мне по собственному опыту. Или же я смог опознать в себе это нечто
лишь после того, как заметил его в калейдоскопическом взаимодействии настроений прошлого: па-
радоксальным образом, обратное тут не менее истинно. Прошлое (объект) и настоящее (субъект) сливаются
тут в чистом опыте, в опыте, лишенном субъекта, - это очевидно, поскольку субъект опыта так легко
перемещается из прошлого в настоящее и наоборот.
Субъект опыта, способный на такие резкие перемещения, должен быть легче перышка и, таким образом,
лишен какого-либо содержания. Это совсем не трудно истолковать. Как чудесно разъяснил Больнов, чувства
и настроения относятся к самым элементарным, базовым категориям человеческого существования: «На
самом нижнем ярусе, в основании всей нашей психики располагаются "ощущения от жизни" или
"настроения". Они представляют наипростейшую и изначальнейшую форму, в которой человеческая жизнь -
уже каким-то определенным образом, с какой-то уже сложившейся оценкой и позицией - узнает себя
самое»
66
.
В другом месте он предлагает нам согласиться с парадоксом, что наши чувства и настроения, с одной
стороны, составляют основу нашей психической жизни, а с другой - отличаются крайней мимолетностью и
непостоянством". Чувства и настроения проникают повсюду и окрашивают весь наш опыт. Этим
420
Глава VII. СУБЪЕКТИВНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ...
они отличаются от таких эмоций, как радость или страх, которые обычно имеют объект
68
. Чувства и
настроения, напротив, не имеют объекта; можно даже утверждать, что они предшествуют дифференциации
между «я» и миром, между субъектом и объектом: «В наших настроениях мир еще не стал миром объектов»
(«Die Welt ist in der Stimmung noch nicht gegenstandlich geworden»). И Больнов цитирует С. Штрассера,
который утверждает, что «в настроениях как таковых не существует "я", объектов, границ между собой и
миром объектов. Или же можно сказать, что границы "я" особым образом растворяются и исчезают. "Я" и
мир включены в нераздельную общность опыта. Настроения - это одновременное переживание себя и
мира»
69
. Поэтому чувства и настроения имеют естественную связь с (историческим) опытом, о котором
идет речь в этой книге; можно сказать, что возвышенный исторический опыт предпочитает проявлять
себя в подобных чувствах и настроениях.
Но и после окончательного разделения субъекта и объекта, «я» и мира, чувства и настроения не
утрачивают своей силы. Напротив, они продолжают «окрашивать» наше переживание мира. Однако
вместо «цвета» нам стоило бы говорить о «тональности», в которой мы переживаем мир. В качестве
примера здесь стоит взять немецкое слово «Sft'mmwng», обозначающее настроение. Этимологически
оно родственно «Stimme» («голос») и заставляет думать о настройке инструмента - скажем, пианино
или скрипки - и о тональности, в котором сочинена та или иная музыкальная композиция. Поэтому мы
вправе согласиться с метким наблюдением Новалиса: «das Wort Stimmung deutet auf musikalische
Seelenverhaltnisse» («Слово "Stimmung" наводит на мысль о музыкальном складе души»)
70
.
Устанавливаемая Новалисом связь между настроением и музыкой может прояснить еще одно свойство
настроения. Тональность, в котором написана та или иная композиция, не несет в себе информации ни
о ее музыкальном содержании, ни о стиле. Бах, Моцарт, Шопен и многие другие писали композиции в
до-мажоре, ми-миноре и так далее. В определенном смысле тональность даже
421
ВОЗВЫШЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ
меньше сообщает о композиции, нежели ее стиль; получается, что, с одной стороны, тональность -
более четко определяемое понятие, нежели музыкальное содержание или стиль, а с другой - оно
еще менее содержательно, нежели каждое из них. Именно поэтому практически что угодно может
быть музыкально высказано в одной тональности, за исключением того, что выражено в другой.
Если перенести это наблюдение на мир чувств и настроений, то мы увидим, что они лишены
содержания или склонности к определенной форме, которую мы связываем со стилем.
Из этого проистекают два следствия. Чувства и настроения не порождаются «объектами эмоции» -
событиями, предметами, людьми и прочими вещами, вызывающими у нас те или иные эмо-
циональные реакции. Они им предшествуют, так же как тональность предшествует музыкальному
сочинению. Но они - тот пейзаж, на фоне которого будет развиваться наша эмоциональная жизнь,
которую можно представить как набор лакун, трещин, местных скоплений или же как матрицы
внутри сети, в которой настроения ткут нашу эмоциональную жизнь. Кроме того, настроения и
ощущения в буквальном смысле слова почти ничто - и, в этих терминах, «почти ничто» не
позволяет нам передвигаться по временному и экзистенциальном)' пространству, обычно