438 4 Languages of the eastern slopes
The agreement markers in Shuar are not pronominal in being able to occur by them-
selves, even if there may be a correspondence of -w (wi / -ru)inthe first person and of
-am (am(u)e / -ram)inthe second person singular.
The exception are kinship terms, which may appear without the possessor pronoun:
(51) nuk ´uˇci-ru-ka cap´ıki ´uya-yi
grandmother-1P.SG-DF Tsapiki be.RM-3S
‘My grandmother was Tsapiki.’
(Juank 1982: 9)
Kinship terms optionally and body part terms obligatorily have another person marker
in the second (-em/-im) and third person (-e/-i):
(52) a. ame nuw´a-ram / ame n ´uw-em ‘your wife’
b. ni nuwa-r´ı / ni nuw-´e ‘his wife’
c. ame nih
y
´
˜a-im ‘your forehead’
d. ni nih
y
´
˜a-i ‘her/his forehead’
(Juank 1982: 36)
In copular constructions, the copula inflected for person appears as an enclitic on the
predicate:
(53) p´eŋŋker-´a-yt-hay
good-EU-be-1S.SG
‘I am good.’
(Juank 1982: 13)
Marking of grammatical relations and adpositions
Subjects are not overtly marked, and (direct or indirect) object and possessor NPs may
remain unmarked as well (see also the section on word order below). Beuchat and Rivet
mention an object marker -n, -na,or-m for Gualaquiza Shuar, as in:
(54) yusa santo naha-ri-n andaram tax
.
-aip
God holy name-3P.SG-AC in.vain say-2S.NE.IM
‘Don’t say God’s holy name in vain.’
(Beuchat and Rivet 1909: 817)
According to Pellizzaro (1969: 15), and at variance with example (54), the object marker
-n is only used when the subject of the sentence is first person singular or third person. It
is found as -an/-en after consonants, and as -in after a second-person possessive ending
in -m. The ending -na is found as an alternative for -n,inwhich case the preceding vowel
is suppressed (e.g. n´uwa-r´u-n ∼ nuw´a-r-na ‘to my wife’). The suffix is also present in
the related language Aguaruna (Corbera Mori 2000).