244 3 The Inca Sphere
Among the lexical elements to be mentioned in particular, wilka ‘sun’ (see above) is
not found in any other Quechua dialect; amru:na is from Spanish hambruna ‘famine’.
The non-proximate deictic say (< *ˇcay) shows the effect of a regular change *ˇc>
s,which Pacaraos shares with a number of QI dialects on the Pacific side of the
Andes.
The verb yarku- ‘rise’, ‘climb’ contains a petrified derivational suffix -rku- ‘upwards’.
Internal verbal suffixes that end in a rounded back vowel u change this vowel to a
before a small class of other internal verbal suffixes including the ventive -mu- ‘hither’,
as in the example given. The intervening suffix -rqu- ‘perfective aspect’ is affected
as well.
Unique for Pacaraos is the shape of the independent suffix -s-,which in combination
with the adverb mana marks a negative sentence. This suffix appears in its full shape
-su (< *-ˇcu)when the phonological context requires it, that is, when it is not preceded
by a short vowel or followed by -a: (see below). When the allomorph -s occurs in word-
final position, the vowel preceding it is stressed. Since penultimate stress is the rule in
Pacaraos Quechua, the existence of a short form -s must be interpreted as the result of
the elision of a final vowel (u). This elision is optional, although the use of the short
form is preferred. The element -a: indicates emphasis and is frequently used in Pacaraos
Quechua.
The reportative independent suffix indicates a second-hand data source and appears in
its long form -ˇsi when not preceded by a short vowel or followed by -a:. The alternation
-ˇs/-ˇsi is reconstructible for Proto-Quechua and bears no relationship to the alternation
described in the preceding paragraph. When the short allomorph -ˇs occurs in word-final
position, the preceding vowel is not stressed.
Other affixes found in sentence 1 are the independent suffix -qa,which may delineate
a non-comment phrase, the infinitive marker -y, the past-tense marker -rqa-, the switch-
reference marker -pti- ‘different subject’ and the third-person subject marker -n.As
in several other dialects, the third-person subject marker is zero after the past-tense
marker -rqa-.
2. saki-rqa-ˇsim´a-p ayk´a-p haˇc
.
´a-p im´a-p wa:k´a-p
dry-PA.3S-HS what-AD how.much-AD plant-AD what-AD cow-AD
‘Everything dried out, the plants, etc., and the cows as well.’
Sentence 2 contains several instances of the additive suffix -pa ‘even’, ‘too’. This
suffix has a short form -p,which is the product of elision, and the distribution of the
two forms is parallel to that of the allomorphs of -su (see above). Ima-p(a) ayka-p(a)
is a composite pronominal expression meaning ‘all kinds of’, ‘everything’; the second