Slavia, Praha. — R 67. — 1998. — С. 333-339.
На основе последовательного применения обоих методов науки
терминологии, рассмотрены принципы создания и транслитерационная
схема восточнославянской латиницы (ВСЛ), а также соответствующая
компьютерная программа, необходимые для международного общения и
электронной почты. Показано, что ориентация на какой-либо язык
(например, английский) нарушает коммуникативную функцию и
несовместима с принципами транслитерации. Опыт создания ВСЛ может
быть полезен для языков с нелатинской графикой и для языков,
использующих диакритические знаки.