М.: Розовый жираф, 2012. – 248 с. – ISBN: 978-5-903497-83-6.
Перевод: Стадниченко Ю. "Земля Соленых Скал" - автобиографическая повесть, написанная Сат-Оком, сыном вождя индейского племени шеванезов и польской революционерки. "Сат-Ок" по-индейски значит "Длинное Перо". Это имя маленький индейский мальчик - ути - завоевал в жестокой схватке с могучим орлом.
Увлекательно и поэтично рассказывает Сат-Ок о своем необычном детстве, проведенном в дремучих лесах Канады; о жизни охотничьего племени, о его нравах и обычаях; о замечательных молодых воинах-индейцах, смелых и отважных, гордых своей свободой и знанием суровых законов леса, гуманных в своей необходимой борьбе с грозными обитателями чащи. А чаща - это дом племени шеванезов, дом их отцов и
дедов, их родина.
Перевод: Стадниченко Ю. "Земля Соленых Скал" - автобиографическая повесть, написанная Сат-Оком, сыном вождя индейского племени шеванезов и польской революционерки. "Сат-Ок" по-индейски значит "Длинное Перо". Это имя маленький индейский мальчик - ути - завоевал в жестокой схватке с могучим орлом.
Увлекательно и поэтично рассказывает Сат-Ок о своем необычном детстве, проведенном в дремучих лесах Канады; о жизни охотничьего племени, о его нравах и обычаях; о замечательных молодых воинах-индейцах, смелых и отважных, гордых своей свободой и знанием суровых законов леса, гуманных в своей необходимой борьбе с грозными обитателями чащи. А чаща - это дом племени шеванезов, дом их отцов и
дедов, их родина.