Автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04 ; Харк. нац. ун-т
ім. В. Н. Каразіна. — Х.: 2011. — 23 с.
Науковий керівник: д.ф.н., професор Морозова О.І.
Мета дослідження полягає у висвітленні когнітивних механізмів та
комунікативних стратегій реперспективізації предметної ситуації в
діалозі персонажів англомовних мультимедійних ігрових кінотворів.
Наукова новизна дослідження визначається тим, що в ньому вперше
здійснено комплексний аналіз реперспективізації предметної ситуації
в діалозі персонажів англомовних мультимедійних ігрових кінотворів.
Для цього розроблена нова методика мультимедійного аналізу.
Новизною відзначено залучення теорії ментального образу до вивчення
розбіжностей у перспективах бачення предметної ситуації
індивідуальними суб’єктами, згідно з чим виокремлено та
схарактеризовано когнітивні операції реперспективізації
ситуації
в діалогічному дискурсі. Новим є також виявлення та систематизація мовних засобів, за допомогою яких здійснюється реперспективізація ситуації в діалогах англомовного художнього фільму. Новизною характеризується опис особливостей взаємодії вербальних та паравербальних засобів у процесі реперспективізації ситуації, а також класифікація комунікативних стратегій і тактик реперспективізації предметної ситуації учасниками діалогічного дискурсу. Практична цінність роботи полягає в тому, що її результати та висновки можуть знайти застосування у викладанні лекційних курсів із лексикології англійської мови (розділи “Значення лексичних одиниць”, “Фразеологія”), стилістики англійської мови (розділ “Експресивні засоби та стилістичні прийоми”), теоретичної граматики англійської мови (розділи “Семантичний синтаксис”, “Комунікативний синтаксис”, “Прагматичний синтаксис”), спецкурсах із когнітивної семантики та дискурсології, у подальших наукових пошуках студентів і аспірантів, а також у суміжних дисциплінах (семіотика, теорія кінематографу).
в діалогічному дискурсі. Новим є також виявлення та систематизація мовних засобів, за допомогою яких здійснюється реперспективізація ситуації в діалогах англомовного художнього фільму. Новизною характеризується опис особливостей взаємодії вербальних та паравербальних засобів у процесі реперспективізації ситуації, а також класифікація комунікативних стратегій і тактик реперспективізації предметної ситуації учасниками діалогічного дискурсу. Практична цінність роботи полягає в тому, що її результати та висновки можуть знайти застосування у викладанні лекційних курсів із лексикології англійської мови (розділи “Значення лексичних одиниць”, “Фразеологія”), стилістики англійської мови (розділ “Експресивні засоби та стилістичні прийоми”), теоретичної граматики англійської мови (розділи “Семантичний синтаксис”, “Комунікативний синтаксис”, “Прагматичний синтаксис”), спецкурсах із когнітивної семантики та дискурсології, у подальших наукових пошуках студентів і аспірантів, а також у суміжних дисциплінах (семіотика, теорія кінематографу).