Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук.
Москва, 2009. — 23 с.
Работа выполнена на кафедре иностранных языков Тамбовского государственного технического университета. Реферируемое диссертационное исследование посвящено сопоставительному анализу вербальной репрезентации концепта «встреча» в виде лексико-семантических полей ядерных лексем английского, немецкого и русского языков на материале современных политических и переводных художественных текстов.
Объект кандидатской диссертации составляют ядерные лексемы, вербализующие концепт «встреча» в английском, немецком и русском языках, а конкретнее, их представленность в рамках лексико-семантических полей.
Предметом исследования является семантическая характеристика лексико-семантических полей ядерных лексем «meeting», «die Begegnung», «встреча» и возможность реализации их базовых значений при функционировании в политических и художественных текстах.
Цель работы состоит в установлении лексико-семантической репрезентации концепта «встреча» в виде ядерных лексем и их лексико-семантических полей с последующим уточнением возможности выражения их значений в текстах разных функциональных стилей на английском, немецком и русском языках.
Москва, 2009. — 23 с.
Работа выполнена на кафедре иностранных языков Тамбовского государственного технического университета. Реферируемое диссертационное исследование посвящено сопоставительному анализу вербальной репрезентации концепта «встреча» в виде лексико-семантических полей ядерных лексем английского, немецкого и русского языков на материале современных политических и переводных художественных текстов.
Объект кандидатской диссертации составляют ядерные лексемы, вербализующие концепт «встреча» в английском, немецком и русском языках, а конкретнее, их представленность в рамках лексико-семантических полей.
Предметом исследования является семантическая характеристика лексико-семантических полей ядерных лексем «meeting», «die Begegnung», «встреча» и возможность реализации их базовых значений при функционировании в политических и художественных текстах.
Цель работы состоит в установлении лексико-семантической репрезентации концепта «встреча» в виде ядерных лексем и их лексико-семантических полей с последующим уточнением возможности выражения их значений в текстах разных функциональных стилей на английском, немецком и русском языках.