М.: Детская литература.
Иллюстратор: Андрей Бондаренко. Переводчик: Григорий Кружков.
Английский писатель Спайк Миллиган родился в 1918 году. Мама с
папой дали ему двойное имя – Теренс Алан; но когда он вырос, он
сменил оба этих приглаженных имени на одно, острое и отточенное, –
Спайк, то есть «Колючка» Миллиган. Детство он провёл в Индии, где
на досуге наблюдал повадки львов и слонов. С тех пор он много
путешествовал по свету и повсюду изучал диких животных – антилоп и
червяков, муравьёв и муравьедов. Мульмуль он тоже изучал и даже
составил англо-мульмульский словарь. Хорошенько всё это изучив, он
взялся за перо и стал с течением лет автором множества радио- и
телепередач, пьес и забавных книг для взрослых и детей, где он
«миллиганит» как вздумается, дурачится в своё удовольствие и
куролесит на всю катушку. Сборник детских стихов писателя "Чашка
по-английски" замечателен не только забавными стихотворениями,
блестяще переведенными (как определил сам переводчик -
переигранными) с английского Григорием Кружковым, но и
изумительными иллюстрациями талантливого художника Андрея
Бондаренко.