Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических
наук.
Москва: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2014. — 24 с. Диссертация посвящена проблеме выявления ассоциативного потенциала слов, выступающих в качестве объектов русских и немецких устойчивых сравнений, описывающих основные характеристики человека. Под ассоциативным потенциалом слова мы понимаем набор его потенциальных сем или, с точки зрения когнитивной лингвистики, признаков, свойственных, по мнению представителей той или иной культуры, определенному денотату и закрепленных в языке.
Объектом данного диссертационного исследования выступают устойчивые сравнения русского и немецкого языков, характеризующиеся как фразеологизированные единицы языка структуры «субъект сравнения» + «основание сравнения» (tertium comparationis) + сравнительный союз + «эталон сравнения».
Предметом изучения выступают потенциальные (ассоциативные) семы слов-эталонов русских и немецких сравнений, описывающих человека во всем многообразии его характеристик (внешних, поведенческих, интеллектуальных, эмоциональных и т.д.), реализуемые в языке и речи.
Целью данного исследования является построение модели когнитивной реконструкции ассоциативного потенциала русских и немецких слов, являющихся эталонами соответствующих сравнений, выявление общего и специфичного в ассоциативном потенциале сопоставляемых слов-эталонов в двух языках, установление типов их отношений (эквивалентность/ безэквивалентность).
Москва: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2014. — 24 с. Диссертация посвящена проблеме выявления ассоциативного потенциала слов, выступающих в качестве объектов русских и немецких устойчивых сравнений, описывающих основные характеристики человека. Под ассоциативным потенциалом слова мы понимаем набор его потенциальных сем или, с точки зрения когнитивной лингвистики, признаков, свойственных, по мнению представителей той или иной культуры, определенному денотату и закрепленных в языке.
Объектом данного диссертационного исследования выступают устойчивые сравнения русского и немецкого языков, характеризующиеся как фразеологизированные единицы языка структуры «субъект сравнения» + «основание сравнения» (tertium comparationis) + сравнительный союз + «эталон сравнения».
Предметом изучения выступают потенциальные (ассоциативные) семы слов-эталонов русских и немецких сравнений, описывающих человека во всем многообразии его характеристик (внешних, поведенческих, интеллектуальных, эмоциональных и т.д.), реализуемые в языке и речи.
Целью данного исследования является построение модели когнитивной реконструкции ассоциативного потенциала русских и немецких слов, являющихся эталонами соответствующих сравнений, выявление общего и специфичного в ассоциативном потенциале сопоставляемых слов-эталонов в двух языках, установление типов их отношений (эквивалентность/ безэквивалентность).