Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук.
Нальчик, 2013. — 22 с. Диссертация посвящена исследованию специфики репрезентации речевого поведения, вербализованного в паремиологической картине мира. В результате осмысления носителями языков процесс коммуникации приобретает оценочные характеристики, которые являются своеобразными трансляторами культурных традиций и ценностей. В этом контексте наиболее релевантными средствами выражения этнокультурного сознания оказываются паремии.
Объектом исследования являются паремии (пословицы и поговорки), репрезентирующие речевое поведение в карачаево-балкарском и русском языках.
Предметом исследования являются лингвокультурологические и когнитивные аспекты правил речевого поведения в карачаево-балкарских и русских пословицах и поговорках.
Цель диссертационной работы состоит в выявлении и всестороннем изучении лингвокультурных и лингвокогнитивных особенностей речевого поведения карачаево-балкарского и русского этносов, репрезентированных в паремиях.
Нальчик, 2013. — 22 с. Диссертация посвящена исследованию специфики репрезентации речевого поведения, вербализованного в паремиологической картине мира. В результате осмысления носителями языков процесс коммуникации приобретает оценочные характеристики, которые являются своеобразными трансляторами культурных традиций и ценностей. В этом контексте наиболее релевантными средствами выражения этнокультурного сознания оказываются паремии.
Объектом исследования являются паремии (пословицы и поговорки), репрезентирующие речевое поведение в карачаево-балкарском и русском языках.
Предметом исследования являются лингвокультурологические и когнитивные аспекты правил речевого поведения в карачаево-балкарских и русских пословицах и поговорках.
Цель диссертационной работы состоит в выявлении и всестороннем изучении лингвокультурных и лингвокогнитивных особенностей речевого поведения карачаево-балкарского и русского этносов, репрезентированных в паремиях.