Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних
наук : 10.02.04 – германські мови. — Дрогобич: Дрогобицький
державний педагогічний університет імені І. Франка, 2015. — 269 с.
Науковий керівник: д.ф.н, професор Бабелюк О.А.
Мета дисертаційного дослідження полягає у визначенні стилістичних і
когнітивно-семантичних механізмів творення ігрового абсурду в
англомовних постмодерністських фентезійних оповіданнях.
Наукова новизна одержаних результатів полягає в доведенні того, що
ІА як відображення дійсності є домінантою постмодерністської
поетики і побудований на основі стилістичного механізму мовної гри,
який зумовлений навмисним порушенням мовної норми. Реалізація ІА в
англомовному ПФО відбувається за допомогою незвичних, нетипових
фоностилістичних, графостилістичних, словотвірно-стилістичних,
синтактико-стилістичних, семантико-стилістичних конфігурацій
засобів і прийомів, що створюють ефект “одивнення”. Когнітивна
природа ІА є відтворенням адхократичного поетичного мислення, яке
порушує стереотипне мислення, є тригерним за своїм характером і
призводить до когнітивного дисонансу. У роботі вперше визначено
когнітивні операції (модифікацію, деформацію) творення ІА в
англомовному ПФО; виокремлено когнітивні процедури порушення
наявних стереотипних / архетипних концептуальних схем знання,
зокрема компресію, розширення, комбінацію, зіштовхування,
інтертекстуалізацію; схарактеризовано взаємодію можливих світів у
рамках абсурдно-гротескного простору англомовного ПФО; розроблено і
застосовано методику дослідження стилістичних та
когнітивно-семантичних механізмів творення ІА в англомовному ПФО,
яку потенційно можна використати щодо інших форм мовного абсурду.
Практичне значення дослідження виявляється в тому, що його
результати можуть бути використані у викладанні теоретичних
дисциплін “Лексикологія англійської мови” (розділи “Лексична
семантика”, “Структура слова”, “Способи словотворення”),
“Теоретична граматика англійської мови” (розділ “Просте і складне
речення”), “Стилістика англійської мови” (розділи “Фонографічні
засоби і прийоми”, “Стилістична семасіологія”, “Стилістичний
синтаксис”), “Інтерпретація художнього тексту” (розділ “Нарація та
фокалізація в художньому тексті”) та “Історія американської
літератури” (розділ “Постмодерністська література”), у спецкурсах
із психолінгвістики (розділ “Казкотерапія”), лінгвопоетики,
когнітивної поетики, лінгвоконцептології, когнітивної наратології,
на практичних заняттях з англійського усного й писемного мовлення,
а також у науково-пошуковій роботі студентів та аспірантів.