Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук.
Специальность 10.02.04 – Германские языки. Научный руководитель д.ф.н., проф. Ретунская М.С. Работа выполнена на кафедре английской филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Нижний Новгород, 2007. — 19 с. Реферируемая работа посвящена комплексному описанию шутливой лексики английского языка и выявлению её лингвистического статуса. Термин «шутливая лексика» определяет сущность исследуемого слоя английского вокабуляра, выделяемого на основании эмоционально-оценочного и прагматического критериев. Шутливое эмоционально-оценочное отношение предполагает внутреннее принятие мира со всем его несовершенством, преобладание позитивного момента в смешном и добродушный настрой, что определяет направленность шутливых единиц на формирование особой тональности коммуникации, снижение официальности, сокращение дистанции в общении и щадящую, доброжелательную критику. Статус рассматриваемого слоя лексики во многом определяется его функциональной спецификой, а также особым положением на аксиологической шкале в силу завуалированности и неявности выражаемой им оценки. Актуальность исследования определяется необходимостью систематизации и комплексного изучения шутливой лексики с целью получения адекватного представления об её структурно-семантических и аксиологических особенностях, а также функциональной специфике. В соответствие с общей целью диссертации были поставлены следующие конкретные задачи:
определить место шутки в категории комического;
выделить шутливые номинации из общего корпуса словаря и сопоставить маркеры шутливости в современной англоязычной и отечественной лексикографии;
проанализировать аксиологическую направленность рассматриваемого корпуса лексики;
составить тематическую классификацию и выявить способы формирования шутливых единиц;
определить роль шутливой лексики в общении и проанализировать стратегии её речевого использования;
рассмотреть коммуникативный типаж людей, чьё коммуникативное поведение отличается регулярным использованием шутливых единиц.
Специальность 10.02.04 – Германские языки. Научный руководитель д.ф.н., проф. Ретунская М.С. Работа выполнена на кафедре английской филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Нижний Новгород, 2007. — 19 с. Реферируемая работа посвящена комплексному описанию шутливой лексики английского языка и выявлению её лингвистического статуса. Термин «шутливая лексика» определяет сущность исследуемого слоя английского вокабуляра, выделяемого на основании эмоционально-оценочного и прагматического критериев. Шутливое эмоционально-оценочное отношение предполагает внутреннее принятие мира со всем его несовершенством, преобладание позитивного момента в смешном и добродушный настрой, что определяет направленность шутливых единиц на формирование особой тональности коммуникации, снижение официальности, сокращение дистанции в общении и щадящую, доброжелательную критику. Статус рассматриваемого слоя лексики во многом определяется его функциональной спецификой, а также особым положением на аксиологической шкале в силу завуалированности и неявности выражаемой им оценки. Актуальность исследования определяется необходимостью систематизации и комплексного изучения шутливой лексики с целью получения адекватного представления об её структурно-семантических и аксиологических особенностях, а также функциональной специфике. В соответствие с общей целью диссертации были поставлены следующие конкретные задачи:
определить место шутки в категории комического;
выделить шутливые номинации из общего корпуса словаря и сопоставить маркеры шутливости в современной англоязычной и отечественной лексикографии;
проанализировать аксиологическую направленность рассматриваемого корпуса лексики;
составить тематическую классификацию и выявить способы формирования шутливых единиц;
определить роль шутливой лексики в общении и проанализировать стратегии её речевого использования;
рассмотреть коммуникативный типаж людей, чьё коммуникативное поведение отличается регулярным использованием шутливых единиц.