Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических
наук. Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский Государственный
Университет, 2011. - 573 с.
Специальность 10.02.19 – Теория языка
Научный консультант – д.ф.н., проф. В.Б. Касевич
Цель работы: Описание взаимодействия ГК аспекта и (довольно широко
понимаемого) лингвистического контекста в рамках двух языковых
систем – испанского и русского языков, и в речевой деятельности
носителей этих языков.
Научная новизна: Видится в том, что находящаяся в фокусе внимания
грамматическая категория (ГК) аспекта (в случае обращения к
материалу славянских языков – вида; о терминах аспект и вид см.
сноску 2 в разделе 2.1) рассматривается, с одной стороны, с точки
зрения ее взаимодействия с контекстом различных типов (от
внутрилексемного до парадигматического), а с другой стороны – с
учетом наличествующей в речевой деятельности вариативности. Новым
(насколько известно автору) является также решение поставленных
задач в рамках контрастивного исследования.
Практическая значимость работы: Возможности использования ее
результатов в университетских курсах (лекционных и семинарских) как
в рамках таких частных лингвистик, как испанистика и русистика, так
и в общеязыковедческих курсах по направлениям: теоретическая
морфология, аспектология, введение в языкознание. Полученные в
рамках данного исследования сведения об устройстве
аспектуально-темпоральной системы испанского глагола могут быть
использованы в процессе преподавания испанского языка как
иностранного (особенно русскоговорящим, поскольку в работе был
представлен контрастивный ракурс рассмотрения материала в паре
ИЯ–РЯ). Соответственно, данные об аспектуальности русского глагола
могут быть использованы в рамках преподавания русского языка как
иностранного.