北京:中国社会科学出版社,1981年。— 5;28;6;375页。陈伟,沈成明译。(根据苏联《外文书籍出版社》1957年俄文本翻译)。
Перевод на китайский язык - Чэнь Вэй, Шэнь Чэнмин.
Пекин: Издательство общественные науки Китая, 1981. — 5, 28, 6, 375. Перевод на китайский язык осуществлён с русской версии книги Издательства иностранной литературы, Москва, 1957.
Труд посвящён основному разделу сравнительно-исторической грамматики алтайских языков - морфологии. На материале тюркских, тунгусских, монгольских и корейского языков даётся анализ конкретных грамматических форм, который позволяет установить закономерность эволюции алтайских языков, представить развитие их грамматического строя и словарного состава, а также определить этимологию различных слов и суффиксов.
Пекин: Издательство общественные науки Китая, 1981. — 5, 28, 6, 375. Перевод на китайский язык осуществлён с русской версии книги Издательства иностранной литературы, Москва, 1957.
Труд посвящён основному разделу сравнительно-исторической грамматики алтайских языков - морфологии. На материале тюркских, тунгусских, монгольских и корейского языков даётся анализ конкретных грамматических форм, который позволяет установить закономерность эволюции алтайских языков, представить развитие их грамматического строя и словарного состава, а также определить этимологию различных слов и суффиксов.