Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. Специальность 10. 02. 19 - теория языка.
Научный руководитель д.ф.н., проф. Стернин И.А. Работа выполнена в
Воронежском государственном университете. Воронеж, 2004. — 23 с.
Предметом исследования в реферируемой диссертации является
дифференцированная номинация в русском и английском языках.
Исследование проводится на материале супермногочленных
синонимических рядов глаголов, существительных и прилагательных.
Цель исследования – лексико-семантический анализ супермногочленной
синонимической номинации в современном русском и английском языках
и когнитивная интерпретация результатов исследования.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
Анализ наиболее авторитетных лексикографических источников литературного русского и литературного английского языков и выявление супермногочленных синонимических рядов методом сплошной выборки.
Осуществление количественного и качественного лексико-семантического анализа выявленных супермногочленных синонимиче-ских рядов, полного компонентного анализа единиц исследуемых супермногочленных синонимических рядов в обоих языках.
Проведение сопоставительного анализа единиц супермногочленных синонимических рядов в русском и английском языках и выявление когнитивных основ формирования исследуемых рядов в обоих языках.
Осуществление когнитивной интерпретации результатов лексико-семантического исследования.
Анализ наиболее авторитетных лексикографических источников литературного русского и литературного английского языков и выявление супермногочленных синонимических рядов методом сплошной выборки.
Осуществление количественного и качественного лексико-семантического анализа выявленных супермногочленных синонимиче-ских рядов, полного компонентного анализа единиц исследуемых супермногочленных синонимических рядов в обоих языках.
Проведение сопоставительного анализа единиц супермногочленных синонимических рядов в русском и английском языках и выявление когнитивных основ формирования исследуемых рядов в обоих языках.
Осуществление когнитивной интерпретации результатов лексико-семантического исследования.